Читать «Изуродованная химера» онлайн - страница 89
Ellen Fallen
Он наклоняется немного вперёд и скидывает вторую половинку халата, теперь мои ноги вместе трусиками полностью в его обозрении.
– Так лучше сохраняется динамика искушения, согласись? – Я возбуждённо приоткрываю рот, когда его пальцы гладят краешек моих трусиков и стягивают их вниз, заставляя меня слегка приподняться, чтобы помочь ему. – Вставай, – его голос меняется на твёрдый и уверенный, он устал играть в мои игры, теперь будут только его правила.
Он приподнимет меня за подбородок, крепко сжимает его и целует влажным обещающим горячий секс-поцелуем. – Иди за мной.
Через небольшое расстояние я оказываюсь в его огромной комнате, широкая кровать, смятое одеяло и слишком яркий свет. Спенсер подходит к выключателю, переводит его в сторону, и свет медленно тускнеет в комнате, оставляя включёнными только маленькие светильники на прикроватном столике. Я наблюдаю, как он уверено передвигается по своей территории, подходит к небольшому шкафу и достаёт оттуда повязку на глаза. Моё дыхание учащается, едва мужчина становится близко.
– Закрой глаза, – командует он, и я мгновенно подчиняюсь. Кожаная повязка закрывает мои глаза, очертания будто сняты с меня, вылеплены, она накрывает мою переносицу более широкой частью. Мужские руки нежно прикасаются к моему телу, плечам, стягивая тонкую ткань, пока она не соскальзывает на пол.
– Вытяни вперёд руки. – С лёгкой дрожью я удерживаю ладони на уровне груди, снова закованная в мягкую кожу, соединённую металлический цепочкой. – Ты мне доверяешь?
– Да, – отвечаю я дрогнувшим голосом, не давая себе возможности отступить, ведь это то, что я хотела получить от него. Нежность в сочетании с грубостью, как две противоположности, которые не существуют друг без друга.
– Встань на четвереньки и ползи ко мне, – хриплый голос Спенсера над моим ухом, страстный шёпот, разрывающий меня на части.
Очень аккуратно я опускаюсь на пол, пальцы зарываются в мягкий ворс ковролина, цепь позволяет мне очень медленно передвигаться в непонятном направлении, её звон околдовывает меня. Едва я делаю ещё пару шагов таким образом, на моей шее появляется тонкий ремешок, который он застёгивает тихим щелчком. Тело вибрирует, когда нежная кожа сдавливает мою шею, Спенсер приподнимает поводок и направляет туда, куда я должна за ним ползти. Натянутая до предела цепь заставляет сначала задрать голову, затем подняться полностью.
– Наклонись и подвигай попкой, так, чтобы я захотел тебя. – Боже, вытягиваю закованные руки вперёд, когда он меня толкает в спину. Опрокидываюсь на кровать и голой грудью соприкасаюсь с холодными простынями. Моё тело реагирует на движения мужчины сзади, лёгкая пульсация внутри меня нарастает. Прогибаю спину в пояснице, становлюсь в позу кошечки, как я делала совсем недавно, и медленно двигаю попкой из стороны в сторону.
– Меня сводило с ума наблюдать, как ты полураздетая лежала на моем кухонном столе. Слизывала мороженное со своей груди, я мог бы приехать и оттрахать тебя. – Он сжимает сначала одну половинку моей попки, затем другую. Ладонь сменяет другой предмет, которым он водит по моей возбуждённой коже. – Ты была уверенна, что никто за тобой не наблюдает.