Читать «Изувеченный» онлайн - страница 183

Наталья Альбертовна Якобсон

– Не надо! – предостерегающе произнес он.

– А иначе что? – Она понимала, что, пока не боится, он бессилен. – Ты не перестаешь убивать, пока я не наношу себе раны…

– Но если ты убьешь себя, все повторится снова – в другое время, в следующем твоем воплощении. Я снова найду тебя.

Клер знала, что он говорит правду, и это сводило ее с ума. Получается, что нет выхода. Их история так же вечна, как вращение планет вокруг своей оси. Любое движение ведет в одну сторону и делает полный оборот. В панике она задела ножом зеркало и ощутила, как бьется поцарапанное стекло.

Донатьен посмотрел на нее осуждающе, словно она нарочно поранила его. А она ведь полоснула лишь по своему отражению, но он вдруг поднял рукав с пышными манжетами, и Клер увидела на его запястье безобразный шрам. Рваные края шрама начали расходиться в стороны, будто в них насыпали стекла.

– Остановись! – снова попросил Донатьен. Он распахнул камзол и рубашку, показывая ей шрамы на своей груди, такие же жуткие и похожие на дьявольские письмена по плоти, как у нее. – Уничтожая себя, ты уничтожаешь меня. Но я все равно не хочу от тебя уходить.

– И все же тебе придется.

Она поднесла нож к зеркалу, к своему отражению, и резко двинула рукой. Его страшный крик огласил тишину еще до того, как раздался звон бьющегося стекла. Осколки полетели во все стороны, задели ее лицо, застряли в коже над ключицей, причиняя боль. Рука, сжимавшая нож, превратилась в месиво из плоти и стекла. Клер было жутко больно, но она чувствовала, что его злодеяниям наконец-то положен конец.

Вот и зеркала больше нет. Не в чем увидеть свое искалеченное лицо. Только призрак Донатьена мог все еще оставаться в доме. От потери крови у нее мутилось сознание, и все же она схватила куртку и выбежала в ночь, будто за ней гнались все демоны преисподней.

Глава 52. Мертвая плоть

Когда-то в Венеции…

…Или то было во сне. В страшном сне. Страшном и прекрасном. Ее звали Корделия. Она сидела за огромным столом, разряженная в пух и прах, а кругом царила пустота. Если только не считать роскошных неодушевленных предметов, которые почему-то казались живыми. Будто некое темное волшебство наделяло их жизнью, все эти предметы. Длинный стол из дуба без скатерти и с витыми, будто движущимися ножками, похожие на переплетающихся змей подвески хрустальных люстр, золоченая утварь на столе. Все жило, все дышало, все ждало момента, чтобы ухватить ее – единственную гостью здесь, обладающую душой.

Тень во главе стола тоже ждала. Этой тенью был Донатьен. Красивый или ужасающий на этот раз? Она не могла рассмотреть. Видела только роскошные одежды и драгоценные перстни на его руках. Кажется, камни что-то шептали. Ей тут же захотелось снять кольца со своих пальцев. Они стали казаться ей живыми и дышащими. Еще секунда – и они вопьются в пальцы.

– Спокойно!

Донатьен заметил, как брезгливо она смотрит на тарелки и салатницы, полные чего-то красного.

Они сидели за столом для пира, как муж и жена, как хозяин и хозяйка огромного дома, но ее это почему-то не радовало. Она ведь всегда об этом мечтала, но сейчас все было по-другому, не так, как в мечте. Как именно по-другому? Она напрягала мозг, но не могла вспомнить. Корделия силилась разглядеть находящееся в тени лицо своего суженого и не могла.