Читать «Изобретатель чудовищ» онлайн - страница 26

Артем Михайлов

Глаза путников должны были сперва привыкнуть к необычайному зрелищу, прежде чем начали различать детали. Там, в долине, виднелись дома — нагромождение низких строений. Город буквально заполнили фонари и светильники, а на узких улочках, казалось, бушевало пламя.

— Куда мы попали? — прошептал Феликс. — Мы шли вниз и вниз, и где мы теперь — на земле или под ней?

— Мне известно кое-что про это место, — признался Исидор. — Я читал про него в библиотеке монастыря. И участь людей, которые проживают здесь, довольно прискорбна.

Ученый облокотился на неровный валун, лежавший у подножия стены и продолжил:

— Эти люди прокляты. Они прокляты, ибо их предки низвергли Магога в бездну. В книгах упоминалось, что тысячу лет назад Магог, сброшенный в преисподнюю, увлек за собой под землю целый город. И теперь жители города влачат жалкое существование, вынужденные обходится без солнца — жить в бесконечном мраке и вечно разгонять тьму своими тусклыми фонарями. Не исключено, что мы — у развалин той самой стены, что некогда окружала город и защищала горожан еще на поверхности.

Феликс задумчиво покачал головой, не сводя глаз с пылающего вдали, словно охваченного пожаром, поселения.

— Чувствую себя, словно на другой планете…

— Глубины земли исследованы так же мало, как и чужие планеты, — подтвердил Исидор. — Тем не менее, у нас нет выбора. Мы войдем в город, поскольку обходной дороги нет.

— Может, это и к лучшему. Все равно нам не уйти далеко без припасов. Нам не помешает ни пища, ни свет.

Они перелезли через руины стены и направились в сторону огней и возвышающейся над ними остроконечной часовой башни.

Под ногами лежала выщербленная неровная мостовая. Неуклюжие дома налезали почти друг на друга. Блики пламени плясали на каждом камне и придавали всему городу неуютный и тревожный красноватый оттенок.

По улицам брели молчаливые люди. В их числе были и женщины, ведущие за руку тихих, невеселых детей. На каждом шагу попадались фонарщики с лестницами, то и дело подливавшие масло в угасающие светильники.

Внезапно из часовой башни послышалась унылая мелодия, от которой мороз продирал по коже. Безнадежно тоскливые звуки разносились далеко вокруг. Они текли из старых механических часов на вершине башни.

— Под такую музыку только хоронить, — хмуро обронил Феликс: у него защемило сердце…

Никто из жителей не обращал внимания на тоскливую мелодию часового механизма. Люди шли, опустив глаза. Прохожие не улыбались и не здоровались. Их не интересовали даже двое незнакомцев, которые передвигались по здешним пронизанным сквозняком улицам. В беспорядочных отсветах красного пламени все вокруг выглядело одинаковым.

Через некоторое время блужданий Феликс и Исидор наткнулись на заколоченный дом. В их планы не входило мародерство, но оба нуждались в отдыхе и ночлеге. Окна и двери были тщательно забиты толстыми досками. Ничто не подсказывало, почему обитатели покинули свое жилище.

Феликс обратился к первому попавшемуся прохожему:

— Вы не в курсе, где хозяева этого дома?

— Мне-то что? — горожанин повернул к Феликсу измятое землистое лицо. — Я просто иду мимо.