Читать «Избранник из мечты» онлайн - страница 196

Дебра Дайер

И вот он здесь, в ее объятиях. Живой, теплый, реальный. И теперь-то она не отпустит его никогда, до конца своих дней!

Она сильнее прижалась к нему, впитывая его тепло, утопая в его объятиях, растворяясь в них, и желание близости становилось все сильнее. Он поднял голову, его дыхание было теплым.

— Вы соблазните даже святого, моя госпожа. Единственное, чего я хочу, это утащить вас в сад и согрешить с вами вместе.

Она поцеловала его.

— И вы не сделаете этого, мой любимый господин.

Он вздохнул с облегчением и посмотрел в сторону залы, откуда доносились музыка и смех.

— Тогда не искушай меня.

Эмилия взяла его лицо в свои руки и посмотрела в его бездонные глаза, чувствуя, что сейчас заплачет.

— Ты даже представить себе не можешь, как мне не хватало тебя.

Он улыбнулся, и лунный свет озарил ямочку на его щеке.

— Я знаю, мне тоже было очень трудно без тебя.

— Я была так разгневана в тот день и сказала много такого, чего не следовало говорить. Но мне было больно, и я…

— Тише, дорогая. — Он прижал палец к ее губам, не давая ей извиняться. — Я понимаю, я сам дал тебе повод для раздражения и гнева.

Эмилия положила голову на его руку, поцеловала его пальцы, потерлась щекой о его ладонь и, улыбнувшись, с облегчением вздохнула.

— Ты просто делал то, что считал правильным.

— Я никогда не хотел обидеть тебя.

— Я знаю. Позже, когда прошел гнев, я представила, что ты чувствовал в тот день. Твой отец обманул тебя. И я тоже отвернулась. Я ужасно чувствовала себя. Я приехала в Лондон и думала, что мы встретимся здесь. Я хотела получить еще один шанс. Но тебя здесь не оказалось.

— Я был очень занят, лечился, ремонтировал Дом.

— Ты знаешь, я собиралась завтра ехать в Йоркшир. Я думала взять твой замок штурмом. — Эмилия улыбнулась. — Ты должен знать, что я планировала соблазнять тебя в твоем собственном логове и заниматься любовью до тех пор, пока не сдался бы. Я не позволила бы тебе снова исчезнуть.

Саймон шутливо нахмурился:

— Не вижу причин, чтобы отказываться от всех твоих планов, моя любовь. Эмилия рассмеялась:

— Думаю, что ты выздоровел и хорошо отдохнул, мой смелый рыцарь. Я намеревалась заниматься любовью всю ночь и следующий день, и следующую ночь, и…

Саймон простонал.

— Надеюсь, что смогу справиться с тобой, моя прекрасная тигрица.

Эмилия встала на цыпочки и поцеловала его в губы

— Ты — тот мужчина, которого я хотела бы сохранить.

Саймон кивнул головой в сторону дома.

— Послушай.

Оркестр играл сладкую мелодию ее любимого вальса. Вальса, который Саймон подарил ей в музыкальной шкатулке. Вальса, который преследовал Эмилию каждую ночь с тех пор, как ушел Саймон.

— Как странно, бабушка заказывает обычно один вальс, и его уже играли.

— А этот только начинается. — Саймон взял Эмилию за руку, обнял и закружил в вальсе. — Видишь ли, я попросил леди Геррит еще об одном вальсе, только для нас.