Читать «Иден» онлайн - страница 51
Джорджия Ле Карр
Я кричу, что есть мочи, рука судорожно продолжает искать в сумочке. Он опять жестко бьет меня, у горла я чувствую лезвие ножа. Я перестаю орать. Мне удается найти баллончик. Украдкой я вытаскиваю его наружу и направляю прямо ему в лицо. От неожиданности он падает на спину, обхватив лицо руками. Я мгновенно вскакиваю и с криком несусь в сторону здания. Мужчина (я видела его раньше, должно быть он живет в этом же доме) бежит ко мне. Он предлагает вызвать полицию, но я категорически отвечаю «нет». Я говорю, что слишком напугана, чтобы звонить в полицию и определенно не хочу, чтобы он тоже звонил в полицию.
— На тебя напали. Ты должна вызвать полицию.
Я смотрю на него.
— Я знаю его. Бывший. Я не хочу звонить в полицию, хорошо?
Он не понимающе качает головой. Вместе мы возвращаемся в те кусты, и я забираю сумочку, благодарю его за помощь, достаю ключи и захожу в квартиру.
Мелани сидит на телефоне, заказывая китайскую еду на вынос.
— Черт! Что с тобой случилось?
— Один из клиентов клуба. Помнишь, тот урод, про которого я тебе говорила?
— Тот извращенец Симон?
Я киваю.
— Он сфотографировал меня на свой мобильный.
— Что за кусок дерьма?
Я направляюсь к зеркалу. У меня обильно идет кровь из носа и одна сторона лица сильно опухла.
Я запрокидываю голову, Мелани прикладывает пакеты со льдом, которые она иногда кладет себе на ноги, теперь же кладет мне на лицо.
— Возможно, они немного воняют, но ты выживешь, — говорит она мне. Затем берет в руки свой телефон. — Я должна сообщить Брианне. Его забанят и предупредят других девочек. Тебе стоит вызвать полицию.
— Нет полицию, нет. Но да, предупреди Брианну.
Она садится рядом со мной, на ее лице отражается беспокойство.
— Почему ты не хочешь вызвать полицию, Джуэл?
— Потому что у меня есть история, так незначительная, но я не могу светиться в полиции.
— О’кэй. Без проблем. Нет полиции, так нет.
— Спасибо, Мэл.
Буквально через минуту, как только Мелани закончила свой разговор с Брианной, звонит мой мобильный.
— Джек, — нахмурившись говорю я.
— Вау! Брианна быстра, — комментирует Мелани.
— Ты в порядке? — рычит Джек моментально мне в ухо.
— Да, незначительные синяки.
— Ты уверена, что это он?
— Да, я отлично его разглядела.
— Хорошо. Я буду у тебя в ближайшее время, но сначала кое-о-чем позабочусь. И, Лили...
— Да?
— Никуда не уходи, пока я не приеду, хорошо?
— Хорошо.
15.
Джек
Я нажимаю на эту маленькую дрянную кнопку и жду, у меня крутит все внутренности от тошноты. Он положил свои грязные лапы на
Его бестелесный голос раздается в домофоне.
— Да?
— Ты причинил ущерб одному из моих сотрудников сегодня вечером. Я хотел бы войти и поговорить с тобой об этом. Обсудить компенсацию, — Господи, я нервничаю.
— Что? Ты обознался, приятель. Я работал весь день, — в его голосе не слышится не обиды, не возмущения, и это очень хорошо.
— Возможно, мне стоит отправиться в полицию и пусть там разбираются. Решать тебе, — говорю я вполне вразумительно, и как мне кажется, вполне убедительно.
Наступает тишина, и в какой-то момент мне кажется, что этот трус собирается рискнуть и все-таки встретиться с полицией, но затем звучит зуммер, дверь открывается