Читать «Идеальный порядок» онлайн - страница 56

С. Т. Бенд

— Hei! — Бринн взбежала на крыльцо и остановилась прямо перед Хенриком.

— Hei sötnos. — Хенрик коснулся ее плеча. Я до сих пор не знала перевод этого слова, но это явно было что-то приятное, улыбка Бринн смогла бы осветить весь лес.

— Спасибо, что пустил нас пожить, Хенрик. — Я подошла к входной двери и протянула ему подарок — белую коробку, перетянутую красной лентой. — Я приготовила их для тебя, надеюсь, ты любишь шоколадный бисквит.

Глаза Хенрика засияли.

— Да! Это капкейки или печенье?

— Печенье. — Он придержал дверь, пока мы входили. — Рецепт моей прабабушки по материнской линии.

— Takk, Миа. Съедим их на десерт. — Хенрик вошел следом за нами, держа коробку в руках. — Ну что ж, добро пожаловать в наш скромный дом, по крайней мере, на эти выходные. Как вам?

Если под «скромным» имелось в виду «недооцененный», то он попал в самую точку. Цвета и обивка были выбраны с потрясающим вниманием к деталям, что создавало расслабляющую обстановку с ноткой сельского шика. Прихожая была оформлена в бело-бежевых тонах, нижняя треть стен была обшита белыми панелями. Располагавшаяся слева гостиная смогла бы стать темой месяца в прошлом выпуске «Современного загородного дома»: огромный темный кожаный диван, низкие металлические светильники на столиках из красного дерева и домашний кинотеатр с огромным плоским экраном, кроме того в углу был устроен камин, облицованный тем же серым камнем, что и фасад.

— Я не знала, что ты увлекаешься дизайном, — покачала головой я. — Серая «гусиная лапка» особенно впечатляет.

Хенрик принял мой комплимент, кивнув.

— На самом деле все не так, но мне приятно. Мы просто звоним в компанию Pottery Barn и просим доставить то, что может подойти охотничьему домику. Мы не занимаемся декорированием, мы же парни.

Серьезно? Я была достаточно знакома с каталогом Pottery Barn, чтобы понимать уровень цен. Должно быть, семьи Хенрика и Тира весьма состоятельны. При мысли о Тире по венам растекся жар, и я оглянулась, чтобы понять, дома ли он.

— Тира нет дома, — верно истолковал мой взгляд Хенрик, — Он вернется позже.

— Неважно, — прикинулась беззаботной я. Он меня подвез. Мы можем существовать рядом друг с другом.

Кого я пытаюсь обмануть? 48 часов с парочкой влюбленных, строящих друг другу глазки, и парнем, у которого я не должна была болтаться под ногами, обещали стать самыми неловкими в моей жизни.

— Спокойно, Миа. Все будет хорошо. — Хенрик ободряюще хлопнул меня по плечу и двинулся по коридору. — Предлагаю устроить тур по дому, а потом заказать пиццу, умираю с голоду.

— Хорошо, — отозвалась я слабым голосом.

— Миа, это будет твоя комната. — Хенрик свернул в ближайшую комнату, и я последовала за ним. В центре помещения стояла двуспальная кровать в виде саней, заправленная кремовым бархатным покрывалом. На расположенных у изголовья ночных столиках стояли кованые лампы, плотные синие шторы, свисающие с черных карнизов, были отдернуты, позволяя послеполуденному свету проникать внутрь. Хенрик махнул рукой в сторону примыкающего помещения. — Ванная там. Полотенца лежат на раковине. Если понадобится что-то еще, просто дай мне знать. Пойдемте дальше. — Он вышел из комнаты, и мы последовали за ним.