Читать «Идеальный порядок» онлайн - страница 4
С. Т. Бенд
— Что за… — Я задрала рукав до локтя и с ужасом уставилась на руку. На гладкой персиковой коже не было даже царапины. Никаких торчащих костей. Никакой крови. Ни малейших признаков смертельной схватки, которою я пережила. Неужели я все это выдумала?
— Ты видела животное? — Блондинка вскочила, занимая оборонительную позицию. Она не могла быть выше пяти футов и двух дюймов (1.58 м), ее волнистые волосы покачивались, когда она переносила вес с одной ноги на другую. Ей бы больше подошло махать помпонами, а не брать на себя заботу о спятившей зверюге, но мне было все равно — я была рада, что не одна.
— Я убегала, а он пытался откусить мне руку. Но потом появился этот парень и… Боже мой, парень. С ним все в порядке? — Я обшаривала глазами лес в поисках каких-нибудь признаков борьбы. Деревья, папоротники, легкий туман: все было на месте, но животное и мой спаситель исчезли.
— Ты уверена, что все в порядке? — Лицо девушки смягчилось, а поза расслабилась.
— Нет! — В горле застрял комок, и глаза наполнились слезами, когда я вспомнила ужасное ощущение зубов, разрывающих плоть.
— Давай-ка выбираться отсюда. — Девушка повела меня под руку с той осторожностью, с которой относятся к настоящим психам. Не сомневаюсь, что выглядела обезумевшей, глядя на свою руку взглядом, колебавшимся между благоговением и ужасом.
— Я — Бринн. — Непринужденно представилась девушка, сопровождая меня обратно в город. У нее был мелодичный голос, и каждое предложение она заканчивала с подъемом интонации. Из-за этого казалось, что она напевает.
— Я — Миа. Спасибо, что помогаешь мне.
— Не за что. — Легкомысленно ответила Бринн. — Миа Альстром, ja?
— Откуда ты знаешь?
Я прищурилась. Сначала меня атакует огромный зверь, а теперь незнакомка знает мое имя. Либо кто-то хотел меня разозлить, либо я схожу с ума.
— Я узнала тебя по фотографии, которую ты присылала. — Засмеялась Бринн. — Я твоя соседка по дому, Бринн… та, которая из Швеции.
— Ох, Бринн. Мне так жаль. — Я покраснела. — Я должна была догадаться.
— Ты слегка не в себе, flicka. — Бодро кивнула Бринн.
— Как ты меня назвала?
Я немного знала норвежский от дедушки Альстрома, но шведский был абсолютно новым лингвистическим зверем. Зверь. Я оглянулась через плечо и вздрогнула.
— Flicka. Это значит девушка. Давай провожу тебя домой. Шарлотта и Хизер не могут дождаться, чтобы познакомиться с тобой.
— Их не было дома, когда я уходила. — Сообщила я Бринн, пока мы шли к городу. Небо заметно потускнело, пока я была в отключке — теперь последние лучи дневного света, пробивались сквозь густые деревья.
— Они присоединятся к нам попозже на вечеринке.
— Вечеринка? Не думаю, что я в состоянии для этого… — Я снова взглянула на руку. Даже ни малейшего укола боли. Как такое вообще возможно?
— Всего лишь небольшая встреча. Ты справишься! — Бринн захихикала. — Ты выглядишь получше — щеки снова порозовели. К моменту встречи с девчонками ты будешь в полном порядке.
— Ты видела, что там произошло?
Бринн покачала головой, ее большие зеленые глаза были полны беспокойства.