Читать «Идеальная» онлайн - страница 96
Сара Шепард
- Она не захочет сидеть тут, пить шампанское и играть в скраббл.
- Ерунда, - сказала
миссис Хастингс.
- Еще даже нет восьми.
Вечеринки так рано не начинаются, не так ли?
Спенсер ощутила себя в ловушке.
Все они уставились на нее.
- Я... я думаю, нет, - сказала она.
Она подтянула спинку стула, села и скинула туфли.
Ее отец достал из холодильника бутылку Moet, сорвал пробку и принес из кабинета четыре бокала Riedel.
Он налил полные бокалы себе, маме Спенсер и Мелиссе, и пол бокала Спенсер.
Мелисса положила перед ней подставку для скраббла.
Спенсер погрузила руку в вельветовый мешочек и выбрала буквы.
Следующим выбрал буквы ее отец.
Спенсер была удивлена, что он знает, как это делается - она никогда не видела его играющим, даже в отпуске.
- Когда ты узнаешь окончательное решение судей? - спросил он, отпивая шампанское.
Спенсер пожала плечами.
- Я не знаю.
Она взглянула на Мелиссу, которая улыбнулась ей краткой, не поддающейся объяснению улыбкой.
Спенсер не разговаривала с Мелиссой с той ночи в джакузи, и она чувствовала что-то странное в своей сестре.
Почти дурное предчувствие.
- Мне выпала возможность прочитать его вчера, - продолжал
мистер Хастингс, складывая пальцы.
- Мне понравилось, как ты модернизировала концепцию для новейшей истории.
- Итак, кто начнет? - резко спросила Спенсер.
Им ни в коем случае не стоило обсуждать содержимое эссе.
Не при Мелиссе.
- Разве победитель Золотой Орхидеи 1996 года не получил Пулитцеровскую премию в прошлом году? - спросил
мистер Хастингс.
- Нет, это была национальная книжная премия, - сказала Мелисса.
"Пожалуйста, перестаньте говорить о Золотой Орхидее", - подумала Спенсер.
Затем она поняла: во-первых, они говорили о ней - не о Мелиссе.
Спенсер посмотрела на свои фишки.
У нее были Ж, Е, С, Д, Л, Ц и Х.
Она переставила буквы и почти подавилась собственным языком.
ЛЖЕЦ СДХ.
СДХ, как Спенсер Джилл Хастингс.
Снаружи небо было цвета воронова крыла.
Выла собака.
Спенсер схватила свое шампанское и осушила бокал за три секунды.
- Кто-то не сядет за руль по крайней мере час, - шутливо пожурил ее отец.
Спенсер попыталась рассмеяться, сидя на руках, чтобы отец не увидел, как они дрожат.
Миссис
Хастингс выложила из своих букв слово "червь".
- Твоя очередь, Спенсер, - сказала она.
Пока Спенсер поднимала свою букву Л, экран мотороллы Мелиссы загорелся.
В динамике телефона вибрировала фальшивая виолончель, наигрывая тему к "Челюстям".
Та-дам.
Та-дам.
Спенсер видела отсюда экран: новое текстовое сообщение.
Мелисса щелчком раскрыла экран, унося его из поля зрения Спенсер.
Она нахмурилась.
- Что? - громко произнесла она.
- Что такое? - спросила
миссис Хастингс, поднимая глаза от своих букв.
Мелисса почесала голову.
- Концепцию невидимой руки великого шотландского экономиста Адама Смита можно очень просто оценить, описывает ли она рынки девятнадцатого столетия или такие же самые двадцать первого: вы можете думать, будто люди делают вещи для того, чтобы помочь вам, но на самом деле каждый заботится о себе.
Странно! Зачем кому-то присылать мне отрывок из эссе, которое я написала в старшей школе?