Читать «Идеальная» онлайн - страница 24

Сара Шепард

Когда она взглянула на него, он улыбался.

- Для протокола, - низким голосом произнес Йен, заслоняя свое лицо от ее товарищей по команде, - Ты играешь в центре лучше, чем играла твоя сестра.

В этом нет никаких сомнений.

- Спасибо.

Спенсер улыбнулась.

Ее нос защекотал запах свежескошенной травы и солнцезащитного крема Йена.

Ее сердце застучало-забарабанило.

- Это много значит.

- И я имею в виду все остальное тоже.

Левый уголок его рта приподнялся в полуулыбке.

Спенсер почувствовала ощущение, близкое к обмороку, и нервную дрожь.

Имел ли он в виду "умная" и "красивая" под остальным? Она бросила взгляд через поле туда, где стояла Мелисса.

Ее сестра изучала свой блекберри, не обращая ни малейшего внимания ни на что вокруг.

Хорошо.

7

НИЧЕГО ПОХОЖЕГО НА СТАРОМОДНЫЙ ДОПРОС

В понедельник вечером Ханна припарковала свой приус на подъездной дорожке и выпрыгнула наружу.

Все что она собиралась сделать - переодеться, а затем встретиться с Моной за их ужином.

Появиться в спортивной куртке Розвуд Дэй и плиссированной юбке было бы оскорблением института Другодовщины.

Она должна была вылезти из этих длинных рукавов - она потела весь день.

Ханна обрызгивала себя спреем с минеральной водой Evian уже сто раз, пока ехала домой, но все равно чувствовала себя перегретой.

Когда она завернула за угол, она заметила Лексус матери цвета шампанского рядом с гаражом и быстро остановилась.

Что ее мама делает дома?

Миссис Марин обычно работала в "МакМанус и Тейт", своей рекламной фирме, до поздна.

Она часто возвращалась раньше чем после 10 вечера.

Затем Ханна заметила четыре другие машины, припаркованные одна за другой напротив гаража: серебристый двудверный мерседес определенно был Спенсер, белая вольво - Эмили, а неуклюжая зеленая субару - Арии.

Последней машиной был белый форд с надписью "Розвудский департамент полиции" на боку.

Что за черт?

- Ханна.

Мать Ханны стояла у заднего дворика.

Она все еще была в своем элегантном черном брючном костюме и на высоких каблуках из змеиной кожи.

- Что происходит? - раздраженно спросила Ханна.

- Почему тут мои старые друзья?

- Я пыталась тебе дозвониться.

Ты не брала трубку, - сказала ее мама.

- Офицер Уилден хочет задать вам, девочки, несколько вопросов про Элисон.

Они все на заднем дворе.

Ханна достала из кармана свой блекберри.

Конечно же, у нее было три пропущенных вызова, все от ее мамы.

Ее мама развернулась.

Ханна последовала за ней в дом и на кухню.

Она задержалась у гранитного телефонного столика.

- Я получала какие-нибудь сообщения?

- Да, одно.

Сердце Ханны подскочило, но затем ее мама добавила:

- Мистер Эккард.

Они делают какие-то изменения в ожоговой клинике, и твоя помощь им больше не нужна.

Ханна моргнула.

Это был хороший сюрприз.

- Что-нибудь...ещё?

Уголки глаз миссис Марин опустились, понимающе.

- Нет.

Она ласково коснулась руки Ханны.

- Мне жаль, Хан.

Он не звонил.

Несмотря на остальное возвращение к нормальной жизни, молчание ее отца причиняла ей боль.

Как он мог так просто вырезать Ханну из своей жизни? Разве он не понимает, что у нее были серьезные основания, чтобы прогулять их обед и пойти на Фокси? Разве он не знает, что не стоило приглашать свою невесту, Изабель, и ее идеальную дочь, Кейт, на их особые выходные? Но теперь отец Ханны женится на простой, чокнутой Изабель - и Кейт официально станет его падчерицей.