Читать «Игры ночи (в-1)» онлайн - страница 5

Ольга горовая

Вся ее жизнь была в работе.

Даже на увлечение, оставались лишь ночи, порванные на обрывки, непрекращающимися кошмарами.

Сделав несколько шагов взад-вперед по пространству комнаты, Сирина, вновь, опустилась на высокий вращающийся стул. И, с легким вздохом, признавая провал любых иных возможных планов, прижала глаз к окуляру микроскопа.

Но, сосредоточиться на работе уже не выходило. Какой-то звук отвлекал, мешая полностью посвятить себя изучению опытного препарата. Кто-то шел по коридору. Девушка четко различала чьи-то размеренные шаги. И они приближались.

Сирина поднялась из-за стола, собираясь посмотреть, кто еще проводить вечера в коридорах университета, испытывая любопытство и … раздражение.

Она замерла в полутьме, не понимая причины этой эмоции, задумалась, не в силах уловить ее источника. Словно, и не ее это чувство было, вовсе.

Однако, открывшаяся дверь и лампы, вспыхнувшие над половиной лаборатории, прервали ее размышления, заставляя Сирину прикрыть глаза от яркого освещения.

Непроизвольно, она сделала шаг назад…, туда,… в полутьму, пытаясь укрыться от этого ослепляющего света.

И вздрогнула…, ощущая, как тьма прильнула к ней, укутывая своими касаниями.

Тряхнув головой, чтобы избавиться от наваждения, которое просто преследовало ее сегодня, женщина посмотрела на вошедшего, который так и стоял в дверях, с изумлением рассматривая саму Сирину. Его лицо, пусть и удивленное, было ей знакомо.

— Добрый вечер, Ник. — Приветливо улыбнулась Рина одному из ученых, входящих в состав ее группы. — Вы что-то забыли?

Мужчина вздрогнул, переводя взгляд, встречаясь с ее зелеными глазами, и растерянно усмехнулся.

— О, добрый вечер, Рина. — Его низкий, приятный голос, нес в себе легкий акцент, с которым урожденный чех, произносил английские слова. — Простите, мне показалось…, - он задумался лишь на секунду, но девушка уловила эту паузу. — В общем, резкая смена освещенности, определенно, выбила из колеи мои глаза. И они решили подшутить надо мной. — Николай взъерошил пряди каштанового цвета, которые падали ему на лоб, в безуспешной попытке отвести их от глаз. — И, да, я забыл папку с результатами вчерашних опытов.

Он, наконец, отпустил дверную ручку, за которую держался все это время, и сделал шаг внутрь, отворачиваясь к противоположному углу аудитории.

Девушка кивнула, наблюдая за его перемещением, и сама собралась вернуться к столу, но…

Сирина вздрогнула…

Странное чувство не отпускало девушку, не давая ступить. Ей казалось, что она ощущает мягкое, едва осязаемое касание к своей коже. Словно кто-то вел раскрытой ладонью по ее затылку, спускаясь по шее касанием бархата…

Рина могла бы поклясться, что не мерещится ей погружение невидимых пальцев в черные пряди распущенных волос.

И тихий звук, так похожий на гулкое, недовольное ворчание тигра, раздается над ее ухом, вслед за каждым шагом Николая по помещению. Будто кто-то, затаившись за ее спиной, следит за мужчиной внимательным взглядом хищника…

Сирина чувствовала свое, участившееся сердцебиение, запнулась на вдохе, ничего не понимая в себе. И, невольно, совсем немного, но откинула голову назад, испытывая необъяснимую тягу к этим призрачным прикосновениям… понимая, что сходит с ума. Эта мысль заставила ее улыбнуться, осознавая всю нелепость ситуации.