Читать «Игры на интерес» онлайн - страница 175

Сергей Данилович Кузнечихин

– Ничего не надо. Иди, а я посплю.

Санитарка мыла пол в коридоре и сразу же окликнула его:

– Мужчина, подожди! – Приставила швабру к стене и ждала, когда он подойдёт. – Жена?

Он кивнул.

– Угробят они тётечку. Слышала, что диагноз не могут найти. А чего его искать. Кровь ей надо чистить. Испорченная кровь. С переживательными женщинами такое случается, а врачам этого не понять. Им бы только деньги с больного человека стрясти. Денег им не давай.

– Отдал уже.

– Ну, и дурак. Деньги её не вылечат.

– Обещали какие-то суперновые немецкие таблетки.

– Не верь. Не помогут.

– А что поможет?

– У меня мать и старшая сестра травы и коренья понимают. Давай отправлю к ним. Они спасут.

– Кто же её отпустит?

– Лишь бы ты отпустил.

– А врачи?

– Этих бесов и спрашивать не надо. Не тюрьма всё ж. Выйдет вечером на прогулку… и поминай как звали. Да и поминать долго не станут. А у меня племянник в гостях. Приехал запчасти для мотоцикла купить. Завтра в деревню уезжает. Вот и заберёт её. А эти точно угробят.

– И сколько вы хотите за лечение?

– И ты, что ли, спятил? Какие деньги. Не лечат они.

– Извините, пожалуйста.

– Ладно, не винись. Пройдохи эти всем головы задурили. К жене-то я давно приглядываюсь. Она тоже поначалу им верила, вот и заблудилась в себе от хитрых обещаний. Не о том думала, не о том страдала, а пустые страдания в первую очередь кровь портят и голову мутят. А теперь и себя не помнит, и тебя не узнаёт.

– Мне тоже показалось, что не всегда узнаёт меня. А вы считаете, что травы помогут?

– Если жить захочет – помогут.

– И что же делать?

– Отпускай с моим племянником в деревню. Мать и сестра выходят.

– Мне надо вещи её в дорогу собрать.

– Не надо ей ничего. Вечером отведу к себе, а на рассвете они уедут. Деревенские рано встают.

– Ладно, пойду поговорю с ней, может, и согласится.

– Не надо. Чего пустоту молоть. Она и со мной соглашается, и с доктором. Не в себе тётечка.

– Но попрощаться-то надо.

– Зачем, не на век расстаётесь. Выздоровеет, тогда и наговоритесь.

– Не могу же я уйти просто так.

Он понимал, что его упрямство может рассердить бескорыстную помощницу, понимал, что не было никакого смысла в его упрямом желании увидеть измождённую болезнью спящую жену, и всё-таки вернулся в палату. Но жена не спала, сидела на койке, опустив босые ноги на пол, и пила минералку прямо из горлышка. Увидев его, она торопливо спрятала бутылку под койку и легла.

– Женщина сказала, что нашла тебе новых врачей.

– Ты почему вернулся?

– Попрощаться.

– Зачем прощаться, я ещё не умерла. Иди домой, я спать хочу.

Прогнала. Помогла приглушить чувство вины.

* * *

Беспокойство проросло на другой день, запоздалое и оттого капризное. Доверил жизнь жены незнакомым людям: ни имени, ни адреса, ни названия деревни, в которой живут люди, обещавшие вылечить больную. Не слишком ли упростил себе жизнь? Даже своего телефона не дал. Впрочем, как его найти, санитарка может узнать у жены. А если с женой случится худшее, где он будет её искать?

Он не знал, по какому графику работает санитарка, но предположил, что, скорее всего, с утра. Поехал, не откладывая. Так накрутил себя, что терпеть неопределенность было невмоготу.