Читать «Игрушка судьбы» онлайн - страница 22

Клиффорд Саймак

Я смотрел на звезды и размышлял о том, куда же именно мы попали. Нас, конечно, могли швырнуть к любому из сферических скоплений. В транспортировках такого рода расстояние вряд ли что-то значит. Координаты, собственно, тоже не имеют значения. Если мы не обнаружим воды, то продержимся очень недолго. Перекусить, конечно, тоже не мешает, но главное – вода… Я вяло удивился собственному спокойствию. Бесчисленные переделки, в которые приходилось попадать, сделали меня достаточно хладнокровным. А что, если запас везения исчерпался и на этот раз уже не выпутаться? Если подкралось то, чего так долго удавалось избегать? И либо сама планета, либо какая-то некоммуникабельная скотина прикончит меня? Ну, прикончит – так прикончит, если судьба. А заранее нечего терзаться…

Я уже почти представил, каким образом это стрясется, но тут что-то ткнулось в плечо.

– Майк! – квакнул Хух, деликатно прикоснувшись ко мне одним из щупалец. – Посмотрите! Мы не одни!

Вскочив, я крепко сжал свое ружье…

Из-за бархана, в том месте, где стоял потерпевший аварию корабль Хуха, выкатывалось колесо. Его зеленая ступица ярко блестела в лунных лучах. Видимая часть колеса возвышалась над гребнем футов на сто. Десятифутовой ширины обод сверкал, как хромированный, и был соединен со ступицей множеством серебристых спиц.

Теперь колесо не двигалось. Оно нависало над клеткой, которая в сравнении с ним казалась разбитой игрушкой.

– Оно живое? – спросил Хух.

– Возможно.

– Тогда будет лучше, если мы подготовимся к защите.

– Будет лучше, если мы будем вести себя смирно, – прошипел я.

Оно наблюдало за нами, вне всяких сомнений. И возможно, появилось здесь для того, чтобы исследовать обломки корабля. На вид в этом колесе не присутствовало ничего живого, однако, как мне казалось, зеленоватая ступица вполне могла быть этим живым.

Колесико могло в любой момент убраться – так же неожиданно, как появилось. Но даже если это не входило в его планы, нам не следовало лупить по таким странным мишеням…

– Съезжай-ка ты вниз, Хух… Если придется драпать, я прихвачу тебя.

Он помахал щупальцем, энергично выражая свое несогласие.

– Вам может понадобиться мое оружие.

– Ты ж сказал, что у тебя его нет!

– Грязная ложь! – радостно крикнул он.

– Значит, ты мог сделать со мной все, что угодно? – возмутился я. – И в любой момент?

– Да нет же! Ведь вы пришли мне на помощь! А скажи я правду, могли и не приблизиться.

Я не стал развивать тему. Пока эта хитрая бестия Хух был на моей стороне, не стоило придираться…

Вдруг кто-то окликнул меня, и, обернувшись, я увидел Сару, которая стояла на соседнем бархане. Слева от нее из-за гребня торчали еще две головы.

Она воинственно сжимала в руках свое дурацкое ружье, и у нее вполне могло хватить ума, чтобы этим ружьем тут же и воспользоваться.

– Как дела, капитан? – крикнула Сара.

– В порядке, – спокойно ответил я.

– Не нужна ли наша помощь?

– Помощь? Пожалуй… Вы можете доставить моего приятеля на стоянку.

Я сказал «на стоянку» – потому что нужно было как-то назвать это место, не имевшее названия, а сквозь зубы тихо процедил: