Читать «Игрушка судьбы» онлайн - страница 22
Клиффорд Саймак
Я смотрел на звезды и размышлял о том, куда же именно мы попали. Нас, конечно, могли швырнуть к любому из сферических скоплений. В транспортировках такого рода расстояние вряд ли что-то значит. Координаты, собственно, тоже не имеют значения. Если мы не обнаружим воды, то продержимся очень недолго. Перекусить, конечно, тоже не мешает, но главное – вода… Я вяло удивился собственному спокойствию. Бесчисленные переделки, в которые приходилось попадать, сделали меня достаточно хладнокровным. А что, если запас везения исчерпался и на этот раз уже не выпутаться? Если подкралось то, чего так долго удавалось избегать? И либо сама планета, либо какая-то некоммуникабельная скотина прикончит меня? Ну, прикончит – так прикончит, если судьба. А заранее нечего терзаться…
Я уже почти представил, каким образом это стрясется, но тут что-то ткнулось в плечо.
– Майк! – квакнул Хух, деликатно прикоснувшись ко мне одним из щупалец. – Посмотрите! Мы не одни!
Вскочив, я крепко сжал свое ружье…
Из-за бархана, в том месте, где стоял потерпевший аварию корабль Хуха, выкатывалось колесо. Его зеленая ступица ярко блестела в лунных лучах. Видимая часть колеса возвышалась над гребнем футов на сто. Десятифутовой ширины обод сверкал, как хромированный, и был соединен со ступицей множеством серебристых спиц.
Теперь колесо не двигалось. Оно нависало над клеткой, которая в сравнении с ним казалась разбитой игрушкой.
– Оно живое? – спросил Хух.
– Возможно.
– Тогда будет лучше, если мы подготовимся к защите.
– Будет лучше, если мы будем вести себя смирно, – прошипел я.
Оно наблюдало за нами, вне всяких сомнений. И возможно, появилось здесь для того, чтобы исследовать обломки корабля. На вид в этом колесе не присутствовало ничего живого, однако, как мне казалось, зеленоватая ступица вполне могла быть этим живым.
Колесико могло в любой момент убраться – так же неожиданно, как появилось. Но даже если это не входило в его планы, нам не следовало лупить по таким странным мишеням…
– Съезжай-ка ты вниз, Хух… Если придется драпать, я прихвачу тебя.
Он помахал щупальцем, энергично выражая свое несогласие.
– Вам может понадобиться мое оружие.
– Ты ж сказал, что у тебя его нет!
– Грязная ложь! – радостно крикнул он.
– Значит, ты мог сделать со мной все, что угодно? – возмутился я. – И в любой момент?
– Да нет же! Ведь вы пришли мне на помощь! А скажи я правду, могли и не приблизиться.
Я не стал развивать тему. Пока эта хитрая бестия Хух был на моей стороне, не стоило придираться…
Вдруг кто-то окликнул меня, и, обернувшись, я увидел Сару, которая стояла на соседнем бархане. Слева от нее из-за гребня торчали еще две головы.
Она воинственно сжимала в руках свое дурацкое ружье, и у нее вполне могло хватить ума, чтобы этим ружьем тут же и воспользоваться.
– Как дела, капитан? – крикнула Сара.
– В порядке, – спокойно ответил я.
– Не нужна ли наша помощь?
– Помощь? Пожалуй… Вы можете доставить моего приятеля на стоянку.
Я сказал «на стоянку» – потому что нужно было как-то назвать это место, не имевшее названия, а сквозь зубы тихо процедил: