Читать «Игрушка для шпиона» онлайн - страница 159
Ольга Грон
Я тут же позвонил Джейсону и сообщил, что сейчас приеду. А потом поднялся, набросил на себя ленту-патронтаж, надел поверх куртку. За плечо повесил гранатомет. Прихватил автомат, проверил остальное и вышел из дома, направляясь к своей машине.
***
Джейсон уже ждал меня в квартире. Мы расположились за столом, где находилась его аппаратура, и он подключился к моему телефону. Но пока никаких сообщений о месте встречи не поступало.
Меня это чертовски напрягало, и я не мог усидеть на месте — голова раскалывалась от беспокойства за Марину; от осознания того, что скоро все круто изменится. При любом раскладе, я больше не вернусь сюда Винсентом Марчем. На сцену вышел Майкл Харрис, бывалый военный, майор организации, борющейся с мировым злом. И меня не остановит женщина, которую я, между прочим, перед тем имел...
Мысли растекались мутными лужицами, потом снова собирались в какие-то конструкции, затем все распадалось на мельчайшие элементы, что растворялись в воздухе паром…
...Я снова шел по дороге, в конце которой была смерть. За спиной раздались шаги. Я насторожился, скинул с плеча автомат, щелкнул затвором, приготовившись стрелять на поражение.
Они наступали со всех сторон — слишком много врагов, чтобы справиться в одиночку.
Под ногами стелилась густая дымка, и я уже не мог определить точного количества преследующих. Выстрелил наугад, в направлении звука. Выпустил в туман очередь, потом еще одну.
Что-то шмякнулось — и тут же все стихло.
А затем из тумана поползли странные силуэты. В них я угадывал убитого Райена и многих других — людей из моих прошлых жизней, которые хотели забрать меня к себе. И я стрелял, стрелял во все стороны, уже не разбирая, куда палю, лишь бы избавиться от призраков прошлого. А их становилось все больше. Патроны никак не заканчивались, будто лента сама пополнялась, была бесконечной...
Как вдруг наступила тишина. Неестественная и пугающая.
Туман отходил, унося с собой фантомы, а где-то вдали раздался истошный крик, который я узнал. Я сразу же бросился в сторону ущелья, откуда шел звук, под ногами перекатывались камни, падая в пропасть. Я замедлился.
Марина лежала у входа в пещеру, вся истерзанная. На ней было красное платье — такое же, в каком я забрал ее домой в день аукциона, но все порванное, обнажающее стройные ноги, по которым сочилась алая кровь. На сухих губах запеклись порезы. Девушка тянула ко мне руки в ссадинах, а в голубых глазах плескался укор.
«Ты бросил меня, Винс. Отдал обратно этим ублюдкам, — прохрипела она. — Я ненавижу тебя».
«Ты ничего обо мне не знаешь, — сказал я, подходя ближе, затем присел на корточки, убирая слипшиеся локоны с красивого лица девушки. — Я отомстил за тебя».
«Разве это вылечит меня? Посмотри, что они со мной сделали».
Я вдруг нащупал под пальцами раны. Голова девушки была разбита, глубокие ссадины кровоточили. Так вот почему все волосы влажные! Я поднял руку, увидев, что моя ладонь вся в крови. Странно, что я не заметил ее сразу — на светлых волосах обычно кровь не скрыть.