Читать «И целый мир в подарок» онлайн - страница 7
Катарина Глаголевская
Алок подхватывает меня на руки и несет в воду. Куда и когда делась его одежда, я не заметила… Я ойкаю и крепче прижимаюсь к Алоку, когда особо резвая волна окатывает меня.
— Отпускаю? — смеется Алок.
— Нет! Нет, никогда не отпускай меня…
— Даже если отпущу, потом все равно поймаю…
Еще два шага и я уже полностью в воде.
— Поплыли, догоняй! — ныряет Алок, я пытаюсь плыть за ним, вдруг он подныривает под меня и поднимает высоко над водой:
— Я поймал тебя, моя Золотая рыбка! Теперь ты должна исполнить мое желание!
— Слушаюсь и повинуюсь, мой повелитель! — смеюсь я в ответ.
— Я хочу, что бы ты… О, я просто хочу тебя… — он продолжает удерживать меня, поднимает чуть выше и целует мою грудь, постепенно подбираясь к соску, обхватывает его…
— О, Алок… — то, что творят его губы и язык, вызывает во мне просто необузданное желание…
— Ал, что ты делаешь… — пытаюсь я отодвинуть его голову, что бы прервать эту сладостную пытку.
— Тише, над водой звуки разносятся очень далеко, — закрывает он рот мне поцелуем, он приподнимает меня за бедра и сажает к себе на талию, потом начинает медленно опускать вниз. Ох! И он качает меня на волнах вверх-вниз, вверх-вниз… И я почти теряюсь в его бирюзовом вихре…
— Можешь кричать, — шепчет он мне на ухо, — я пошутил, тебя никто не услышит…
— Нет…
— Почему? — чуть не сбивается он с ритма.
— Потому что рыбки кричать не умеют, — со стоном прижимаюсь я к нему, а он шепчет:
— Рыбка моя, — и опять целует меня…
Я выхожу из моря и растягиваюсь на теплом песке. Какое блаженство! Да еще посреди зимы! Алок, наплававшись, садиться рядом, переворачивает меня на спину:
— Я хочу видеть твои глаза… — наклоняется, целует. Его мокрые волосы щекотят меня.
— Ой, как моя рыбка запачкалась, — проводит он пальцем по прилипшим ко мне песчинкам, потом начинает что-то чертить.
— Ал, что ты делаешь? Щекотно! — смеюсь я и пытаюсь вырваться.
— Не шевелись, я пишу, что это принадлежит мне!
— Не думаю, что кто-то сможет это прочитать, — продолжаю я вырываться и давиться смехом…
— А, ну да… Придется писать перевод, — увлеченно продолжает он меня истязать…
— Ал! Прекрати! Я не могу больше смеяться! У меня от смеха уже живот болит!
— Где болит? — он ласково проводит рукой по животу, — Здесь? — касается меня губами, не давая ответить, его рука ползет выше, — Или здесь?
— Это уже не живот… — шепчу я между поцелуями и понимаю, что на этом он не остановится, да я и не хочу, что бы останавливался…
— Пойдем, рыбка, я отмою тебя, — подхватывает он меня на руки.
— Ал, я отряхнусь! Там холодно уже купаться!
— А я тебе купаться и не предлагаю, — кладет он меня на песок прямо в накатывающиеся волны и вновь лишает не только права, но и возможности говорить.
— Ал, ты сумасшедший… — шепчу я, получив секундную свободу, пока Алок встает на колени между моих ног.