Читать «И расцветает любовь» онлайн - страница 86

Татьяна Купор

К знакомому дому Ангелина добралась довольно быстро. Ее волнение было чересчур мучительно. Хотелось скорее увидеть Германа, чтобы поверить своему счастью. Неужели дни тягостной разлуки позади?

Вместе с ней в кабину лифта вошли две пожилые женщины. Одна из них сказала:

— Так что зря ты, Ильинична, хоронила парня. Вышел он из комы, всерьез занялся собой, даже похорошел. И бизнес открыл — мыло варит! Мне на восьмое марта одну упаковку просто так подарил.

— Да, ты права, Господь его уберег, — согласилась с ней подруга. — Кто знает, может у него что-то получится с этой Машей. Видно же, что она к нему не равнодушна. Да и ребенок ее уже успел привязаться к Герману. Так что, думаю, в его жизни наконец-то наступила белая полоса.

Они вышли на пятом этаже, а Ангелина, потрясенная услышанным, поехала дальше. Нетрудно было догадаться, о каком Германе шла речь. Из нескольких фраз Ангелина поняла следующее: он всерьез занялся мыловарением, это хорошая новость. А еще к нему упорно захаживает Маша. При этой мысли по спине Ангелины пробежала дрожь. Герман ничего не писал об этой девушке. А вдруг его чувства к ней уже перегорели, и он увлекся этой Машей? Но его письма… Письма кричали о любви, о духовной близости, о родственности душ… Нет, он не способен так притворяться. Ангелина была в этом убеждена.

Когда Герман открыл дверь, чувство ревности, мучившее ее, мгновенно исчезло. Его взгляд сиял невозможной радостью. Ангелина бросилась в его объятия, влилась в них так, что ему показалось: они всегда были единым целым.

— Господи, неужели ты приехала… — прошептал он, скользнув ладонью по ее мягким волосам, от которых исходил сладкий запах медуницы.

Все это время он несколько раз вскакивал со своего места и подбегал к окну, надеясь увидеть ее, но нет; взгляд его то и дело натыкался на прохожих. Наконец, он все-таки дождался ее, подошел к окну в третий раз — и это была она! Он увидел ее еще издали — исхудавшую, бледную, но по-прежнему самую родную. И сердце его последовало за ней. Эти минуты ожидания, пока Ангелина заходила в подъезд и ехала в лифте, казались ему самыми тяжкими и мучительными, нежели те, которые тянулись целых полгода, пока она жила за границей.

— Я и сама в это не верю, — призналась она, прижимаясь к его груди еще сильнее. Тепло рук, обнимающих крепко и бережно, поцелуи на щеках, висках, губах — все это было величайшей наградой за мучительное ожидание и горькую разлуку.

Он прикрыл дверь, заботливо помог ей освободиться от верхней одежды, проводил в комнату. Затем взял ее ладони в свои.

— Ты замерзла. Я приготовил глинтвейн с гвоздикой и апельсиновыми корочками. Будешь?

Ангелина кивнула, не находя слов от переизбытка эмоций.

Наконец, Герман устроился рядом с ней в кресле. Мерно тикали часы, напоминая, что мир не остановился, что там, за окном, как и прежде течет жизнь. Они же говорили и говорили, не в силах остановиться, напрочь позабыв о времени. Ведь, как известно, счастливые часов не наблюдают.