Читать «И проснуться не затемно, а на рассвете» онлайн - страница 176
Джошуа Феррис
– Дядя, дядя!
Рядом со мной откуда ни возьмись появился мальчишка в грязных джинсах и футболке FILA. Я давно привык к этим беспризорникам, они часто обступают меня и клянчат мелочь.
– Хочешь бить?
– Что?
Он держал в руках какую-то деревянную планку и улыбался. Я посмотрел на него повнимательней и вдруг присел на корточки, схватив его за руки. Это был маленький темнокожий непалец с пухлыми щеками и тонкой цыплячьей шеей. Но в глаза бросалась его улыбка. Что называется – улыбка от Бога. Большие белые зубы, крепкие розовые десны.
– Кто лечит тебе зубы?
– Ты.
– Я?
– Ты зубной врач.
– Так это моих рук дело? Скажи «а-а-а». Открой широко-широко. Теперь сплюнь.
Он сплюнул на дорогу, и остальные дети засмеялись.
– Хорошая работа, – сказал я.
– Теперь бей! ОК?
До меня дошло, что планка у него в руке – это импровизированная крикетная бита. Я встал.
– Я не умею.
– Ничего! Я показать.
Он вручил мне биту. Ребятня разбежалась по местам. У меня за спиной маленький беспризорник выстроил три башни из помятых пивных банок. Калитки, или как там это называется. Никогда не разбирался в крикете.
Расталкивая зевак и расчищая питч, мальчишка побежал на свое место. Я был в бейсболке «Чикаго кабс»; от меня ждали чудес.
– Что я должен делать? – крикнул я мальчишке.
– Как в бейсболе. Просто бей.
– Просто бить?
– Бей, бей!
– Хорошо.
Я занял свое место.
– На старт, внимание, марш! – крикнул он.
И выполнил странный, отточенный и изящный «виндап». Его рука яростно вертелась, когда он рванул вперед. Мяч полетел стремительно и низко над землей. «А, чем черт не шутит!» – подумал я. И взмахнул битой, не соображая, что делаю и зачем, без всякой надежды на успех, одним глазом следя за мячом, а вторым – сверля небо.
Примечания
1
В синодальном переводе Библии эта цитата выглядит иначе: «Гу, гу!» –