Читать «И истинным леди есть, что скрывать...» онлайн - страница 241

Лилия Николаевна Гаан

  Инн живо встрепенулась и виновато повернулась к мужу. Действительно, вряд ли, история падения супруги - наиболее удачная тема разговора для новобрачных! Вот и Кавендиш мрачно насупился!

  - Вы сердись на меня?- жалко улыбнулась она, нервно сжимая руки. - Я, наверное, кажусь вам дурочкой?

  - Нет, дорогая,- и супруг вновь сменил гнев на милость, доброжелательно глянув на свою сжавшуюся от неловкости новобрачную,- вы всегда были ласковым и нежным существом, с доброй и открытой душой. Мне нужно было вас беречь и охранять от жестокости мира, а я думал лишь только о себе, и поэтому допустил море ошибок. Нет мне прощения!

  - Милорд, - Инн, схватив его руку, пылко её поцеловала,- не смейте себя винить! Это я повела себя глупо и нелепо, и поверьте, прошло всего несколько дней после побега, как я горячо раскаялась в этом!

  - Почему ты не вернулась? Неужели так строго стерегли?

  Инн опустила голову.

  - Стерегли, конечно, но не в этом дело - мне было стыдно появиться перед вами. Вы достойны самой лучшей девушки на земле, а я..., я незаслуженно занимаю столь высокое место в вашем сердце!

  - Всё прошло, всё! - губы супруга прикоснулись к её лбу. - У нас начинается новая жизнь, где не будет места всей этой мерзости. Ты многое поняла, многое выстрадала, и поэтому по достоинству сможешь оценить ту спокойную и честную жизнь, которую я тебе предлагаю. Жизнь юных красавиц, имеющих за спиной немолодых супругов, всегда полна искушений и соблазнов, но надеюсь...

  Инн даже вздрогнула от переполнявших её чувств.

  - Вам не нужно думать об этом,- горячо сказала она,- урок, преподанный мне, я запомню навсегда! И пусть я не столь целомудренна, какой должна быть ваша жена, уверяю, вернее сердца вы не найдете!

  Кавендиш, порывисто сжал в объятиях свою юную супругу, и она замерла, доверчиво прильнув к его груди.

  Больше они не заговаривали до тех пор, пока карета не остановилась у так хорошо знакомого Инн входа в особняк Кавендишей.

   Вся прислуга выстроилась в холле, приветствуя свою новую госпожу. И хотя почти всех этих людей Инн знала раньше, ей сразу же бросилось в глаза, как изменилось их отношение к бывшей нищей воспитаннице, на которую раньше едва бросали взгляды. Перед новой миледи все почтительно склонили головы - никакого пренебрежения, никакой фамильярности!

  Когда-то, в далеком детстве Инн бывала в спальне тетушки, всегда поражаясь её красивому интерьеру, но теперь всё изменилось. Обитые красным штофом стены, украшенные картинами с деревенскими пейзажами, уже не казались ей прекрасными, да и старомодная мебель прошлого века была тяжеловесной и мрачной.

   Да, всё было привычно и добротно, но разве этот старомодный дом мог тягаться с вызывающей роскошью Вудвилл-лодж, где роскошь соперничала с идеальным вкусом?

  Поймав себя на столь крамольных мыслях, Инн пришла в ужас от собственной испорченности - сравнить почтенный солидный дом с обителью разврата! Чтобы подавить своё смущение, она занялась с горничной разбором коробок с платьями, купленными к свадьбе. В комнате ещё до сих пор витал аромат тетушкиных духов, и это настраивало нашу героиню на грустный лад. Кто бы мог подумать, что она займет место леди Элизабет? От мрачных мыслей отвлекла служанка.