Читать «Зона. Урок выживания» онлайн - страница 73

Ирина Е Булгакова

— Руки. Выше. Отойти к стене.

Они послушно выстроились у стены.

— С вами четвертый. Пусть придет сюда.

— Краб, — позвал Грек. — Иди сюда.

Долгую минуту, если не больше, Краб не подавал признаков жизни. Дважды просить Грек не стал. Какой из него сейчас командир? Решил свалить — туда ему и дорога. Когда Грек собирался объявить об этом невидимому человеку, появился, наконец, Краб. С ним поступили по тому же принципу: оружие — руки — к стене.

— Кто такие? — поинтересовались из темноты к облегчению Грека. Раз начались переговоры, стрелять будут не сразу.

— Мы сталкеры, — за всех ответил Грек. — Я проводник. Со мной молодняк.

— Какие такие сталкеры? Ваша фигня, типа, Краб, ничего мне не говорит. Ты назовись.

— Я Грек.

Возникла пауза. Потом уже мягче спросили.

— Что сказал Рыжий, когда Енот выстрелил в кровососа и закричал: "Беги!"?

— Рыжий сказал: "А чего мне бежать? Я в него не стрелял?"

— Грек, ты?

Зашевелилась в углу конструкция, пошла ходуном. И сверху, перебираясь по торчащим осям как эквилибрист выбрался человек. Стеллаж опасно накренился, но на месте устоял. Как только из темноты выступила вперед долговязая фигура, Грек, к тому времени уже завладевший личным оружием, радостно оскалился.

— Перец, блин, ну ты даешь!

— Ясен перец, Грек, а ты как хотел? Чтобы я тебя хлебом-солью встречал?

— Ты один?

— Ты же знаешь, Грек, я один по жизни.

— Столько страху напустил…

— Без страха нельзя, ясен перец.

— Жаль, я не перестраховался: гранату вперед не запустил. То-то и поговорить сейчас не с кем бы было.

— Шуточки у тебя, — растянул рот до ушей Перец.

Большеголовый, сутулый, весь какой-то угловатый, похожий на сучковатую палку со здоровым набалдашником, Перец протянул руку для приветствия. Мельком оглядев новичков, он повернулся к Греку.

— Вот кого меньше всего ожидал тут увидеть. — Шрам, тянущийся по левой щеке Перца, дрогнул. — Тебя-то кой черт в наши места занес?

— А, — махнул рукой проводник, — долгая история. Пойдем, покажешь, где тут можно ноги протянуть. Столько сегодня отмахали. Там и поболтаем. А вообще, если бы не выброс, вряд ли сюда бы полез.

— Выброс? Во, блин. А я тут вторую неделю безвылазно сижу, и не в курсе, что на воле происходит. Спасибо, что предупредил. А то я думаю, перекинемся парой слов и наверх выбираться буду… Иди за мной, место покажу. Недалеко тут.

Бывшая лаборатория была девственно пуста. В тусклом свете аварийного освещения — только-только не оступиться — блестели наполовину выбитые стекла медицинских шкафов. Выцветшие пятна на треснувших напольных плитах указывали на то, что здесь что-то стояло. Посередине, намертво приваренный к железным скобам, лежал саркофаг, пробитый в нескольких местах пулями. На разбитом настенном кафеле тянулись ржавые подтеки.

Кроме той двери, в которую они вошли по указке Перца, из лаборатории выходили еще две.

— На эту даже не смотри, Грек. — Перец махнул рукой в сторону двери, расположенной между медицинскими шкафами. — Там выход в такие катакомбы, куда даже я не совался. А уж я, ясен перец, многое тут облазил.