Читать «Зона. Урок выживания» онлайн - страница 114

Ирина Е Булгакова

— Три!

Справа раздался взрыв. Отброшенный взрывной волной полетел ящик и разбился, ударившись о вагон. И в тот же миг высунулся Грек. Он размахнулся и изо всех сил бросил гранату в заранее присмотренный зазор. Он отпрянул назад, с досадой понимая, что силы броска не хватило. Граната угодила точно наверх баррикады.

Грек успел зажать уши руками, но это мало помогло. Раздался взрыв. Разметало по сторонам металлические обломки, сорванные взрывной волной с баррикады. Качнулся пустой контейнер, за которым они прятались. Загудело, загрохотало. Заскребли по поверхности бетона осколки, отбивая куски штукатурки.

Взрыв, от которого едва не лопнули барабанные перепонки, имел и другие последствия. Брызнули по сторонам осколки стекла и наступила абсолютная темнота.

Верный приказу, поднялся Макс. Обходя Грека, он задел того плечом.

На время ослепший и оглохший Грек не сомневался, парень взял левее, куда и было указано. Издалека, как сквозь слой ваты, до проводника донеслась автоматная очередь. В то же мгновенье Грек одолел расстояние, отделяющее его от баррикады. Он оказался прав. Левее, между свалкой и контейнером имелся проход.

Понемногу, из темноты проступали очертания стен и предметов. Вокруг заметались тени. Боясь ошибиться и выстрелить в спину обогнавшему его Максу, Грек пригнулся. Как оказалось вовремя. Над головой засвистели пули. Оставив сомненья, проводник выстрелил в том направлении, откуда велся огонь.

Пригибаясь, проводник побежал вперед. Автомат в его руках дергался, то и дело огрызаясь огнем. Греку казалось, что он значительно продвинулся, в то время как петляя словно заяц между контейнерами, он недалеко ушел от баррикады.

Звенели пули, впиваясь в металл. Кто-то орал от боли, лязгали вставленные в пазы рожки.

Все происходящее в полной темноте, без сколько-нибудь конкретного понимания ситуации, напоминало Греку мышиную возню. Прицелился — выстрелил — перебежал — укрылся. Единственное, что обнадеживало: лица противников были прикрыты темными масками, и это сводило к нулю возможную ошибку.

В какой-то момент проводнику показалось, что установилось некое подобие тишины. Выстрелы стихли. Слух, еще не до конца восстановившийся, не улавливал шума шагов неподалеку. Не слышал Грек и голос, отдавший негромкий приказ.

У проводника сложилось обманчивое впечатление, что еще немного и опасный участок останется позади. Не мог же Сэмэн стянуть сюда все силы, имеющиеся в распоряжении "Долга"? Еще немного, еще чуть-чуть, — думал Грек, вставляя в автомат рожок, — последний бой, он трудный…

Грек не услышал ничего. Он почувствовал холодное дуло, упершиеся ему в затылок, чуть пониже вязаной шапки, прикрывавшей бинты.

— Брось оружие, — издалека донесся до Грека приказ. — И тихо. Не дергайся.

Грек отпустил из рук автомат, с глухим стуком упавший на землю.

— Руки.

Проводник поднял руки.

— Теперь вперед шагай.

Дуло периодически давило на затылок, в то время как Грек осторожно шагал вперед.

Чьи-то руки зашарили по куртке, вытягивая из карманов все, что там имелось. Полетел на пол рюкзак. Туда же отправилась заплечная кобура с пистолетом. Сверкнуло лезвие ножа, воткнувшегося в землю.