Читать «Золотые эполеты» онлайн - страница 199

Юрий Сергеевич Трусов

Одесса, 1990 г.

Примечания

1

1 В. П. Скаржинский своей замечательной практикой на сто лет опередил сельское хозяйство Российской империи (прим. автора).

2

1 Ассигнация стоимостью в три рубля

3

1 Пироскаф — первоначальное название парохода.

4

1 Было время — на Украине пушки грохотали. Выло время — запорожцы жили-пировали. Пировали, добывали славы, вольной воли. Все то минуло — остались лишь курганы в поле. Перевод М. Михайлова.

5

1 Вот какое горе может повстречаться: Поиграл и бросил Катрусю москаль. Недоля не видит к кому приласкаться, а люди хоть видят, да людям не жаль: «Пускай, мол, от горя погибнет дивчина, коли не умела себя уважать». Глядите ж, девчата, чтоб в злую годину и вам москаля не пришлось бы искать! Поэма «Катерина». Перевод М. Исаковского.

6

1 Фузея — ружье.

7

1 Шонь — шаня обл. диалект, слово — рохля, разиня, медлительный, копун, ротозей.

8

2 Шмонь — обл. восточ. слово — шалага, шленда, баклушник, подворник. (Словарь В.Даля).

9

1 Помыть — обворовать. воровский жаргон.

10

1 Ярыжки — полицейские.

11

1 См. сборник: Одесса. Издание городского общественного управления к 100-летию города. — 1895. — С. 179.

12

2 Кохановский В. Одесса за сто лет. — Одесса, 1894. — С. 1079

13

1 Бомбические пушки, самые крупные по тем временам, гладкоствольные орудия, стрелявшие на дальность до двух километров. И не только ядрами, но и разрывными снарядами — бомбами.

14

2 Тарле Е. В. Крымская война. — Л.; М.: Изд-во Академии наук СССР, 1950. — Т. 1. — С. 401.

15

1 Из дневника и записной книжки П. X. Грабе // Рус. архив. — 1889. — № 2. — С. 634.

16

1 В то время боевые суда еще не полностью были паровыми. У них сочеталось с паровой машиной, которая приводила в действие колеса или винты, парусное вооружение. Такие корабли назывались паро-фрегаты. Первые они были колесными и имели большое превосходство над парусными судами, т. к. могли двигаться в любую погоду и против ветра.

17

1 Англичане привезли несколько сестер милосердия в Константинополь, где они обслуживали лазареты. В боях под Севастополем первая партия английских медсестер, под руководством мисс Найтингель, появилась только весной 1855 г.

18

1 Ганьба — позор (укр.)

19

2 Кан — постоялый двор (тур.).

20

1 Лиселя — паруса, которые ставятся по бокам прямых парусов.

21

1 Так тогда именовалось соединение линейных кораблей или фрегатов. В дивизию входили две бригады по четыре корабля. Она представляла основную боевую группу флота.

22

1 Дек — палуба; трехдечный корабль — трехпалубный.

23

2 Двухдечный — двухпалубный.

24

1 Фальшфейеры — сигнальные бумажные гильзы, наполненные составом, который горит белым пламенем. Применяются для ночных сигналов.