Читать «Золотое сердце. Ветер (старая орфография)» онлайн - страница 3

Илья Григорьевич Эренбург

Алиса.

Сегодня у тебя хорошій день — не сглазить бы —

Девять грошей — вотъ что значитъ праздникъ.

(Бросаетъ грошъ, обѣ уходятъ въ церковь. Слѣпой ищетъ грошъ)

Слѣпой.

Кто здѣсь?

Гіомъ.

Что тебѣ?

Слѣпой.

Добрый господинъ, помогите найти одинъ грошъ,

Онъ упалъ въ траву… здѣсь… рядомъ…

Гіомъ.

Какъ ты этотъ грошъ —

Я ищу мою радость.

Вотъ грошъ (бросаетъ монету), вмѣсто одного другой.

А мнѣ ничѣмъ ее не подмѣнить.

Слѣпой.

Вѣрно господинъ потерялъ не грошъ, а цѣлый золотой?

О, за червонецъ можно много получить:

Любовь…

Гіомъ (усмѣхается).

Любовь? Любовь за золотой?

Недаромъ ты слѣпой!

Слушай! У нашего моря жила дѣвушка,

Она по розовому берегу утромъ бѣгала,

И рыбаки говорили — ея синія очи

Похожи на звѣзды раннія,

И когда она проходила даже ночью

Было свѣтло во всей Бретани.

Она смѣялась и собирала раковины,

Потерявъ одну она плакала,

Какъ ребенокъ, и въ каждой слезинкѣ

Играло солнце золотое, невинное.

Слѣпой.

Дѣвушка… синія очи… Боже!

Какія непонятныя слова,

Но я слышу: она звенитъ какъ весенній дождикъ,

И пахнетъ, какъ послѣ дождя трава.

Да! этотъ червонецъ не для нищихъ!

Что-же, господинъ, вы его не ищете?

Гіомъ (отходя).

Я сумѣлъ бы догнать волну перелетную,

Я сумѣлъ бы сосчитать песчинки морскія,

Но какъ отыскать сердце далекое,

Сердце Маріи?

Слѣпой.

Вы смѣетесь надъ слѣпымъ, вотъ тамъ надъ колодцемъ

Сердце святой Маріи. (Про себя)

Сердце Маріи!.. тысяча червонцевъ!.. Кто-то идетъ… подайте слѣпому!..

(Входитъ Клотильда; цѣлуетъ Сердце)

Клотильда.

Льются дожди голубые,

Падаетъ снѣгъ и таетъ вновь.

Но тиха и свѣтла, Марія,

Твоя неземная любовь!

Золотой цвѣтокъ высоко цвѣтетъ,

Что ему вѣтръ перемѣнный?

Ни одинъ лепестокъ не падетъ

На нашу грѣшную землю.

Гіомъ.

Томитъ меня голодъ!

Пожалѣйте бѣднаго!

Клотильда.

Въ монастырской столовой

Вамъ дадутъ ломоть хлѣба.

Гіомъ.

Мнѣ нуженъ не этотъ хлѣбъ! (откидываетъ капюшонъ)

Марія, вы меня забыли?

Клотильда.

Маріи больше нѣтъ.

Предъ вами сестра Клотильда.

Гіомъ.

Ты любила меня! любила!

Зачѣмъ ты сюда ушла?

Клотильда.

Гіомъ, я васъ слишкомъ любила,

А душа отъ любви тяжела.

Я томилась, я плакала ночью,

Я страшилась — душа упадетъ

И всякій ее растопчетъ,

Какъ на земь упавшій плодъ.

Гіомъ.

Какъ море — душа! Скажите

Этотъ черный панцырь зачѣмъ?

Вѣдь душѣ не звенѣть, не биться

Средь этихъ бѣлыхъ стѣнъ.

Помните, Марія,

Мы слушали вмѣстѣ волны морскія.

И зеленыя, темныя воды

Все утро пѣли намъ.

Развѣ волны не служатъ Богу?

И развѣ море не храмъ?

Клотильда.

Я забыла о трудной свободѣ,

Въ берегахъ я навѣкъ усну.

Я какъ этотъ глубокій колодезь

Отражаю ея бѣлизну.

Гіомъ.

Ты уйти отъ любви пыталась,

Но эту плотину прорви!

Какія угрюмыя скалы

Устоятъ предъ прибоемъ любви?

Марія…

Клотильда (тихо).

Марія… я давно не слыхала…

Не зови меня такъ!.. нѣтъ, еще, только разъ назови!..

Гіомъ.

Тамъ, на западѣ, небо Бретани,

И море, и красный парусъ въ туманѣ…

Я скажу тебѣ — Марія!

И море отвѣтитъ — Марія!

И чайки заплачутъ — Марія!

И песокъ у нашихъ ногъ

Зашуршитъ — Марія! Марія!

И гдѣ-то вдали вѣтерокъ

Откликнется — Марія!

Когда ты засмѣешься — нельзя будетъ понять,

Это твой голосъ или вѣтеръ съ моря.

Когда ты заплачешь — нельзя будетъ понять,