Читать «Золотая пуля» онлайн - страница 80
Шимун Врочек
Вырвал остатки невинности и с размаху зашвырнул зуб в воду. Тот ушел вниз без плеска. «Вон из моей головы!» – прошептал я, но без особой надежды. Голым полез вниз, слизывая с уголков губ слезы. До чего же клык был противным на вкус.
На все ушло не больше четверти часа.
Немногие встреченные мною люди торопились на ночное дежурство, но останавливались как один и принимались выспрашивать, все ли со мной в порядке, отчего я выгляжу так дико и кто мои родители. Врал безбожно, не думая, но подробно и слезливо. Выяснив, что мне ничего не угрожает, взрослые легко выкидывали мои заботы из головы. Странно, как заботливы становятся люди, когда их участие нужно меньше всего.
Подходя к дому, я издалека увидел, как скверно обстоят дела. Окна квартиры стояли нараспашку, изнутри вылетали вещи. Под фонарем стояло мамино кресло. В нем сидел тип в форме распределителя и листал одну из книг, что подпирали кровать вместо ножки. Немудрящее наше барахло свалили горкой у сапог гада.
Человек этот с неприятной проницательностью поднял вдруг голову и посмотрел на меня. Теперь я любые взгляды сносил с легкостью, но зуб велел бы не выпендриваться. Я скосил глаза на окно. Беда. Не стоило и думать искать что-то под кроватью.
Мужчина поманил меня пальцем. Я подошел. В городе так было принято. От распределителя пронзительно пахло синтемылом. Выскобленный, в кителе с хрустом он вообще не имел своего лица.
Он дернул двумя пальцами за пуговицу, потом взялся за мой подбородок, повертел туда-сюда.
– Мальчика, что здесь жил, – он почему-то показал на вещи сестры, – не знаешь?
«У нас с тобой союз, ты понял?» – молча сказала мертвая коровья голова, глядя на меня с его плеч одним пустым глазом.
Помотал головой.
– Хотя да, откуда бы? Ты же с боен? – Пальцы мои похолодели и отнялись.
«Я тебя приманила. Ты мой! Куда бы ты ни пошел, чтобы ни сделал».
Страха я не испытывал, но и руками пошевелить не смел.
Он ощупывал меня, хлопал по карманам. Руки его остановились. Он зачем-то принялся теребить подол, точно что-то было зашито в подкладке, но тут я понял. Сырая. Куртка снизу не успела просохнуть. Я сдернул с веревки первую, что пришлась мне по размеру.
– Ты был там, верно? – распределитель наклонился к самому моему уху. Его голос. Черт, ублюдок говорил так же, как Птеродактиль. – Ты прошел сквозь бойни?
«И сбежать я тебе не дам!» – голова отвернулась, но человек продолжал буровить меня взглядом.
– Да, сэр.
– Пффффф, – мужчина оттолкнул меня так, что я отшатнулся на пару шагов, споткнулся и сел на зад. – Не трать мое время. Беги отсюда, малыш, мать заждалась тебя дома.
Я встал, пошатываясь, сжимая в кулаке подол. Ну, точно, сквозь пальцы прыснули мелкие слезы. Сделал шаг в сторону, развернулся и потрусил прочь.
– Эй, Джек. – Имя развернуло меня на сто восемьдесят градусов, так внезапно оно прозвучало. Человек в кресле держал мою любимую книгу. – Как там нынче в аду?