Читать «Золотая пуля» онлайн - страница 173

Шимун Врочек

Осталась одна Бетти.

Поэтому я надела на Дюка седло и сбрую. Затянула, как могла, двойную подпругу.

Седло старое, из обшивки торчат клочки ваты.

Вывела старичка из конюшни и повела по двору. Пятна крови в снегу были почти черными.

Никто меня не остановил. Звери убили всех и не выставили часовых. Я привязала мерина с той стороны ворот.

– Я сейчас вернусь, – сказала я. Потом вздохнула и пошла обратно в дом.

* * *

Они все спали. Весь Содом.

Я подняла револьвер. Это тяжеленный, как ненависть, кольт «уокер». Наставила его на спящего Бака. На его рыжий волос, на его бледный, почти молочный цвет лица.

Я вспомнила, как он был во мне. От ненависти мир вокруг стал черно-белым и плоским.

Я взвела курок. Огненный Столп, приди.

– Бак, – сказала я.

Его веки затрепетали. Бак шумно зевнул, помотал головой.

– Бак.

Его веки начали подниматься. Когда он открыл глаза и увидел меня, я нажала на спуск.

От грохота заложило уши. Я повернулась. Убрала револьвер в кобуру. Я столкнула на пол лампу и смотрела, как быстрое жадное пламя бежит по дорожке, охватывает комнату. Как рвется вверх и лижет потолок. Как казнит правых и виноватых.

А потом, в дыму и криках вокруг, пошла к двери. Странно, но меня никто не остановил.

Я думала, меня убьют еще на третьем шаге. И приготовилась умереть.

Все кричали, метались и пытались тушить. Звери.

Я вышла в дверь мимо мечущихся в пламени людей и закрыла ее за собой.

Дошла до ворот, села на лошадь и поехала. Н-но, Дюк. Н-но.

* * *

Я расскажу вам о любви и мести.

Я расскажу вам о воздаянии.

Вот и мост. Мерин выбился из сил и шел медленно, осторожно. Я знала, что скоро за мостом – поворот на Уолтон. А там люди, маршал, рейнджеры. Там тепло и помощь.

Я вдохнула и выдохнула. Я вспомнила, что мне приходится дышать, иначе тело забывает…

Выстрел прозвучал так тихо, что я почти его не заметила.

Дюк пошатнулся. Я еле удержалась в седле, схватилась за гриву. Мерин пошел как пьяный, споткнулся… И упал. Тело распласталось по дороге, в снегу.

Я помотала головой. При падении я ударилась о землю так, что перехватило дыхание. Я повернулась. Светало, утреннее солнце неторопливо поднималось где-то в облаках. Мир был серым, почти без теней.

Дюк умирал.

Он дернул копытом и замер. Он лежал в снегу, а из-под него медленно растекалось красное пятно. Все-таки это случилось. Та судьба, которой он так долго избегал.

Его подстрелили.

Я повернулась, подняла «уокер» из снега. Аккуратно обтерла ствол от снега и пошла вперед, на мост. Револьвер оттягивал руку. Мрачная тяжесть. Чугунная гиря.

Воздаяние.

– Кто здесь? – закричала я. – Выходи.

И он вышел.

Безногий индеец навахо. Он выполз на мост и наставил на меня винтовку.

Я засмеялась. Мой смех разлетелся над ручьем, над всем этим проклятым миром.

«Не оглядывайся», – сказал Господь жене Лота. И она не оглядывалась. Я вдруг как наяву услышала, как мама читает Библию. Горит свеча, тени пляшут на стенах, а мы с Энни сидим и слушаем. Энни дремлет, а где-то в темноте, там, за столом, сидит Мормон. И по его щекам катятся слезы.

«И жена Лота не выдержала и оглянулась». Я шла на безногого индейца, держа револьвер убитого праведника.