Читать «Золотая пуля» онлайн - страница 16

Шимун Врочек

«Если нацедить пару стаканов и выпить, моя рука отрастет заново?» – цинично подумал Роб.

Когда раны очистились, Роб помог ей забинтовать запястья.

Ведьма потерла повязки, выпрямилась. Посмотрела на него исподлобья. Обнаженная, в крови, грязи и нечистотах, в царапинах и бинтах, ведьма сидела раскованно и жестко, как царица. Никакой благодарности в ее взгляде Роб не заметил.

Ну, не очень и хотелось.

– Кто такой Джек Мормо? – спросил Роб. – Он хотя бы человек?

Стрелок устроился напротив ведьмы, вытащил из кобуры револьвер. Машинально проверил патроны. Мышцы ныли так, что ляг и умри. Он взвел курок, барабан провернулся.

Ведьма покачала головой. Нет. Или – не знаю.

– Когда-то эта земля принадлежала им, – сказала Аэлита, – они были господами, а индейцы, которых вы безжалостно истребляете, – рабами предков Мормо. Их пищей и рабочим скотом.

– А кто тогда ты?

– Я? – Ее глаза расширились.

Выстрел.

Пороховой дым развеялся. Ведьма сидела, съежившись. На расстоянии ладони от ее головы в стене темнела дыра от пули.

– Прости, что перебил тебя, – сказал Роб. Аккуратно убрал еще горячий «уокер» в кобуру. – Давай договоримся. Я подумал, если ты вдруг захочешь сделать со мной то, что сделала с Медведем, то я лучше убью тебя сразу. И потом я подумал…

Ведьма с усилием мотнула головой.

– Да?

– …что я, в общем-то, не согласен.

Роб помолчал. Почему-то именно сейчас он почувствовал невероятную усталость. Голова раскалывалась.

– Я убедительно донес свою точку зрения? – сказал он и неожиданно понял, как глупо звучат его слова. Особенно здесь, в этом мертвом городе. Пафос среди кишок. Словно до этого момента все было настоящее, а сейчас Роб сорвался на банальность, от которой ему стало неловко. Как те болтливые «типа крутые» в салунах. Просто треп. Роб передернул плечами и выпрямился.

– Прости, – сказал он.

Это прозвучало ненамного умнее, Роб решил, что в следующий раз вообще не будет ничего говорить. «Да, это лучше всего».

В следующий раз – это когда? Когда ее снова распнут?

– Я буду молчать, – пообещала ведьма.

…Его толкнули в плечо.

– Эй!

Роб открыл глаза. Заморгал. Он сам не заметил, как провалился в сон.

– Я нашла одежду, – сказала ведьма. – Можем идти.

Роб посмотрел и вздохнул. М-да. Не то чтобы он отличался особо тонким вкусом. Но… видимо, сам того не зная, все же отличался.

Она нашла алое платье – длинное, с разрезом по бедру, открывающее длинные ноги. Алая ведьма, подумал Роб. Хотя скорее – алая шлюха.

Алое ей не шло.

Роб никак не мог выкинуть из головы гладкое бедро ведьмы, мелькнувшее в разрезе платья. Алое подчеркивало ее… женственность? распутность?

Впрочем… Роб пожал плечами. Какое мне дело, как она одевается? Да пусть хоть седло на себя напялит, хоть веревкой обмотается!