Читать «Золотая пуля» онлайн - страница 157
Шимун Врочек
– Стой! Не убивал! – закричал Джек вслед Мормону.
А я вдруг поняла, что Мормон в двух словах объяснил – мир жестокое место. Людям в нем неуютно.
Я призываю Содом на головы ваши. Я призываю Огненный Столп.
Я призываю золотую пулю.
– Как твое имя? – спросил Мормон. – Джим?
– Нет, сэр. Джек, сэр.
– Джек. – Мормон помедлил. Задумчиво: – Хочешь заработать пять центов, Джек?
В общем, Джеку надо было смотреть вокруг фермы. И сообщать Мормону, если увидишь незнакомых людей. Любых. Но особенно – Мормон повторил это два раза – однорукого. Мы с Джеком переглянулись.
– Однорукого, сэр?
– Человек с одной рукой. Стрелок. Если увидишь его, сразу беги ко мне со всех ног.
– Без проблем. – Джек пожал плечами. – Плевое дело.
Зря он так сказал. Мормон вдруг помрачнел лицом, словно засомневался в своей идее.
– Ты честный человек, Джек?
– Да, сэр. Обижаете, сэр.
– Даешь мне слово?
Джек задумался. Мне даже обидно стало, что Мормон сомневается в моем друге. То есть Джек немного идиот, конечно, как все мальчишки, но он хороший идиот. Ему можно верить.
Мормон ждал. Словно каменная статуя. Даже не пошевелился.
– Слово джентльмена, сэр, – сказал Джек. – Я буду смотреть. Даже мыши не пропущу.
Мормон подумал и кивнул. Хорошо. Достал из кармана пальто пять центов и протянул Джеку.
– Задаток.
– Бетти, – сказал вдруг Джек, когда мы остались одни.
– Чего тебе? – сказала я грубо.
Просто я немного обиделась, оказывается.
Мне пять центов тоже бы пригодились. Но меня Мормон ни о чем не просил. Еще бы. Я же девчонка.
Вот убегу в матросы, тогда узнаете.
Джек понизил голос:
– Слушай, а он вообще когда-нибудь моргает? Этот Мормон?
Я качнула головой. Я тоже не знала.
* * *
Конечно, он моргал. Все люди моргают рано или поздно. Только когда он был в очках, это было трудно заметить, а снимал их Мормон нечасто.
На следующее утро приехал маршал. Седой, на пегой лошади. Мама пригласила его в дом.
– Это апачи? – спросила мама. Законник нехотя покачал головой, отхлебнул свой кофе.
– Апачи бы забрали лошадей и одеяла, – сказал маршал.
– Их же убили?
– Верно.
Он помедлил.
– Вроде бы все правильно, мэм. Индейцы как есть. Но что-то мне не нравится в этом. Не знаю. Не нравится. Думаю, не индейцы это были.
– А кто?
Мормон прошел и сел к столу. Маршал кивнул.
– К вам, сэр, никаких претензий, – сказал он. – Вы убили убийц и спасли девочку. Жаль, что вы не появились там раньше.
– Да, – сказал Мормон. Он сидел в своих круглых очках. Я вдруг подумала, что есть в его фигуре что-то зловещее. Вот он сидит у нас на кухне, прямой как палка. И говорит безразличным голосом.
– Я вам выплачу награду за скальпы. Сейчас цена упала, всего десять долларов за взрослого мужчину, пять за ребенка или женщину.
Меня передернуло. Мысль, что кто-то получает деньги за убитых детей, даже индейских…
– Там были взрослые, – сказал Мормон.
– Да, верно, верно.
Маршал еще поболтал, попил кофе, намекая. А потом отозвал Мормона для беседы с глазу на глаз. И после пришел какой-то… уважительный, что ли. Мормон впечатляет, я знаю.