Читать «Знахарь. Трилогия» онлайн - страница 252
Владимир Александрович Голубев
— Я из города. Твоя бывшая, прости меня господи, если что не так подумал, позволила твоей дочери пару дней пожить здесь, — косноязычно объявил Лёха.
— Я пойду прибирать? Работы много. За неделю не сделаешь, — хмуро просочилась в комнату худая, невзрачная девушка, с нездоровой кожей и блеклыми, водянистыми глазами. Тусклые волосы грязного цвета прекрасно гармонировали с её обликом неудачницы. «Как она на меня похожа, одно лицо», — с нежностью подумал Павел.
— А давай по сто пятьдесят!? Мне завтра помирать, говорят, так чего уж! Алексей с удивлением смотрел на Павла, вчера лежащего при смерти, а сегодня стоящего прямо и уверенно. «Это магия какая-то?!» — подумал он. «Магии нет, и больше никогда не будет. Зато жив Лёха, и у тебя появилась дочь», — шевельнулась, как будто, чужая мысль в голове Павла.
— Лёха, последи за картошкой, — Павел встал и почти бегом прошел в комнату.
Девушка повернулась к нему лицом, он обнял её и поцеловал. Та не отшатнулась, не скривила нос от запаха.
— Папка! Не умирай! — уткнулась она ему в грудь и зарыдала.
— Не буду! Павлу показалось, что слезы омыли глаза дочери и те стали какими-то яркими. Нет! Показалось! Вот и руки у неё в мозолях, с короткими, грязными ногтями. В хлам убитые руки. Разве можно так молодой девушке!
Примечания
Человеки с Земли:
Павел Ильич — старый, одинокий, больной человек.
Алексей — старинный приятель Павла.
Екатерина — жена Алексея Михаил — ещё один приятель Павла.
«Ванесса Мэй» — белокурая подружка старшего сына Алексея. Чуть-чуть восточной внешности.
(Алёна) Володя — старший сын Алексея.
Николай — младший сын Алексея.
Соня — подруга Николая.
Тем, кто не любит искать перевод иностранных слов:
Лавут — глупый.
Бинус — умный.
Лутт — маленький.
Зюс — сладкий.
Фрех — наглый.
Вирту — целомудрие.
Приор — важный.
Хард — жесткий.
Ресиг — огромный.
Кляйн — маленький.
Белла — красотка, невеста.
Альт — старый.
Бестия — зверь.
Хайматлоз — безродный.
Роззе — стерва.
Ферокс — заносчивый.
Рушель — сорванец.
Бегум — принцесса.
Нестор — умудренный.
Диню — дочь императора.
Лернер — ученик.
Айз — лёд.
Меркантили — торговый.
Пантано — болото.
Штольц — гордая.
Нобель — дворянин.
Фея — начальник.
Дюк — герцог.
Пафф — выстрел.
Мэг — болтун.
Джовани — молодой.
Обер — высший.
Эбер — кабан.
Листиг — коварный.
Мове — чайка.
Рэ — косуля.
Лилу — аналог вампира в древних культурах, упомянут в ранней вавилонской демонологии.