Читать «Знахарь. Трилогия» онлайн - страница 252

Владимир Александрович Голубев

— Я из города. Твоя бывшая, прости меня господи, если что не так подумал, позволила твоей дочери пару дней пожить здесь, — косноязычно объявил Лёха.

— Я пойду прибирать? Работы много. За неделю не сделаешь, — хмуро просочилась в комнату худая, невзрачная девушка, с нездоровой кожей и блеклыми, водянистыми глазами. Тусклые волосы грязного цвета прекрасно гармонировали с её обликом неудачницы. «Как она на меня похожа, одно лицо», — с нежностью подумал Павел.

— А давай по сто пятьдесят!? Мне завтра помирать, говорят, так чего уж! Алексей с удивлением смотрел на Павла, вчера лежащего при смерти, а сегодня стоящего прямо и уверенно. «Это магия какая-то?!» — подумал он. «Магии нет, и больше никогда не будет. Зато жив Лёха, и у тебя появилась дочь», — шевельнулась, как будто, чужая мысль в голове Павла.

— Лёха, последи за картошкой, — Павел встал и почти бегом прошел в комнату.

Девушка повернулась к нему лицом, он обнял её и поцеловал. Та не отшатнулась, не скривила нос от запаха.

— Папка! Не умирай! — уткнулась она ему в грудь и зарыдала.

— Не буду! Павлу показалось, что слезы омыли глаза дочери и те стали какими-то яркими. Нет! Показалось! Вот и руки у неё в мозолях, с короткими, грязными ногтями. В хлам убитые руки. Разве можно так молодой девушке!

Примечания

Человеки с Земли:

Павел Ильич — старый, одинокий, больной человек.

Алексей — старинный приятель Павла.

Екатерина — жена Алексея Михаил — ещё один приятель Павла.

«Ванесса Мэй» — белокурая подружка старшего сына Алексея. Чуть-чуть восточной внешности.

(Алёна) Володя — старший сын Алексея.

Николай — младший сын Алексея.

Соня — подруга Николая.

Тем, кто не любит искать перевод иностранных слов:

Лавут — глупый.

Бинус — умный.

Лутт — маленький.

Зюс — сладкий.

Фрех — наглый.

Вирту — целомудрие.

Приор — важный.

Хард — жесткий.

Ресиг — огромный.

Кляйн — маленький.

Белла — красотка, невеста.

Альт — старый.

Бестия — зверь.

Хайматлоз — безродный.

Роззе — стерва.

Ферокс — заносчивый.

Рушель — сорванец.

Бегум — принцесса.

Нестор — умудренный.

Диню — дочь императора.

Лернер — ученик.

Айз — лёд.

Меркантили — торговый.

Пантано — болото.

Штольц — гордая.

Нобель — дворянин.

Фея — начальник.

Дюк — герцог.

Пафф — выстрел.

Мэг — болтун.

Джовани — молодой.

Обер — высший.

Эбер — кабан.

Листиг — коварный.

Мове — чайка.

Рэ — косуля.

Лилу — аналог вампира в древних культурах, упомянут в ранней вавилонской демонологии.