Читать «Зимняя кость» онлайн - страница 30
Дэниэл Вудрелл
~~~
В доме она спала, а когда проснулась, солнце уже было красным, скатывалось к западу, и всем хотелось есть. Ри ополоснула лицо над кухонной раковиной, вытерлась заскорузлым полотенцем. На плите стоял котелок с едой, на вид до того странной, что она бы и сказать не могла, что это: накануне вечером мальчишки так варили себе ужин. По запаху вроде суп, но больше похоже на кровавое пюре. Мама сидела в качалке, сжимая в руке деревянную ложку, а мальчишки, завернувшись в одеяла, смотрели телевизор: по общественному шла передача про садоводство, там советовали, как лучше растить грядку за грядкой щеголеватые кусты, которые совершенно не годятся в пищу.
— Эй, — сказала она, — что это у вас на плите такое?
К ней пришел Гарольд — с одеялом на голове, из-под него лицо выглядывает. Заглянул в котелок, понюхал, надулся и нахмурился.
— Это был ужин, — сказал он. — Мы с Сынком приготовили, когда ты домой не пришла. Мама сказала — переварили.
— А что это?
— Баскетти.
— Это вот оно что, значит? И как вы его делали?
— Томатный суп с лапшой.
— Ужасный клейстер получился. Лапшу варили отдельно или в супе?
— В супе. Зачем две кастрюли пачкать?
— Баскетти не так делают. Лапшу варят отдельно.
— Но тогда придется мыть две кастрюли.
Ри ущипнула его за щеку, открыла буфет, подвигала банки на полке, затем сказала:
— По-моему, у нас эти помои заесть нечем. Вывалите за сарай.
Поставила на плиту большую черную сковороду, зажгла огонь искрой. С нижней полки холодильника вытащила банку сала от бекона, выложила пару ложек на сковороду. Почистила картошку и лук, нарезала, бросила в сало шипеть. Посолила, поперчила, и дух долетел до большой комнаты, вызвал на кухню Сынка.
Он сказал:
— Это я и один могу съесть.
— Бери лопатку, переворачивай, когда…
Быстрые шаги по крыльцу — дверь распахнулась, там стоял Белявый Милтон, тыча в нее рукой. Сказал:
— Знаешь, а народ ходит, трет, что тебе лучше всего
По возрасту он в деды годился, но не по манере себя держать; квадратные плечи, плоский живот, светлые волосы, а кожа румяная, обычно он носил модные ковбойские рубашки с накрахмаленными джинсами, заглаженными так, что можно порезаться. Почти всегда был чисто выбрит, подстрижен, напудрен, от него пахло лавровишневой водой, и вооружен был двумя пистолетами.
— А таких людей тебе не грех и послушать.
Дверь он придержал, поманил Ри за собой наружу. Она схватила куртку и вышла к нему на крыльцо, а он толкнул ее вниз со ступенек на щебень льда, нападавший с карнизов за день.
— Вставай да залазь жопой в машину. Ну-ка шевелись.
Гарольд и Сынок стояли в дверях, смотрели, как она подымается. У Гарольда отвисла челюсть, а Сынок сощурился. Выступил вперед, произнес:
— Мою сестру нельзя бить.
— Лучше тебя, что ли, стукнуть, Сынок? Могу, если хочешь.