Читать «Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки» онлайн - страница 2
Джон Эрнст Стейнбек
— Хорошо, что я не ревнива! Говорят, если мужчина нарочито не замечает красивую девушку…
— Ничего себе девушка! Два брака за плечами.
— Ее второй муж умер.
— Завтракать пора. Ты веришь в эту ерунду?
— Ну, про брата карты сказали правду. Помнишь: кто-то из родных и близких?
— А кто-то из моих родных и близких получит хорошего пинка, если не возьмет курс на кухню…
— Уже бегу! Как насчет яичницы?
— Пожалуй, пойдет. Кстати, почему именно Великая Пятница? Что в ней великого?
— Ах, Итан! — вздохнула она. — Все бы тебе шутить!
Кофе сварился, на тарелке лежали яичница и гренки. Итан Аллен Хоули проскользнул в уголок возле кухонного окна.
— Чувствую себя великолепно, — заметил он. — Почему эту пятницу называют Великой?
— Весна, — пояснила она, стоя у плиты.
— Весенняя Пятница?
— Весеннее обострение. Дети уже встали?
— Вряд ли. Маленькие дармоеды. Давай растолкаем их и выпорем!
— Ну и шуточки у тебя! Обедать придешь?
— Нет.
— Почему?
— Женщины. Вожу их тайком с двенадцати до трех. Может, и твою Марджи позову.
— Не смей так шутить, Итан! Марджи — настоящая подруга! Она последнюю рубашку с себя снимет!
— Неужели? Откуда у нее рубашка?
— Опять ты говоришь как пилигрим.
— Спорим, мы с ней в родстве? В ней тоже течет кровь пиратов.
— Опять ты валяешь дурака! Вот список продуктов. — Она сунула ему в нагрудный карман листок. — Вышло много, но ведь Пасха все-таки! И не забудь про яйца — две дюжины, запомни. Ты уже опаздываешь!
— Знаю. И Марулло обеднеет на пару грошовых покупок. Зачем нам столько яиц?
— Будем красить. Аллен и Мэри-Эллен очень просили. Тебе пора!
— Как скажешь, мой жучиный цветочек! Можно я сначала сбегаю наверх и намну бока Аллену и Мэри-Эллен?
— Итан, ты избаловал их до безобразия! Сам знаешь.
— Прощай, корабль! В добрый путь! — объявил он, захлопнул за собой дверь из проволочной сетки и вышел в золотисто-зеленое утро.
Итан оглянулся на красивый старинный дом, в котором жили его отцы и деды: обшитый досками, выкрашенными белой краской, над парадной дверью арочное окно, повсюду элементы декора в духе братьев Адамов, на крыше смотровая площадка — так называемый вдовий мостик. Дом стоял в глубине зеленеющего сада среди столетних сиреней, чьи стволы в обхвате достигали туловища взрослого человека, а ветки покрылись набухшими почками. Старые вязы на Вязовой улице ничуть не уступали им по вышине и тоже выпустили первые листочки, окрасившись желтой дымкой. Выглянувшее солнце осветило здание банка и засверкало на серебристом резервуаре для бензина, от старой бухты пахнуло бурыми водорослями и солью.
Единственный прохожий на Вязовой улице — ирландский сеттер мистера Бейкера, он же банкиров пес, он же Рыжий Бейкер — с достоинством прохаживался вдоль деревьев, иногда обнюхивая пахучие метки ранее отметившихся на стволах псов.
— С добрым утром, сэр. Меня зовут Итан Аллен Хоули. Мы с вами как-то отливали на пару, помните?
Рыжий Бейкер остановился и ответил на приветствие, не спеша махнув пушистым хвостом.
— Я вот смотрел сейчас на свой дом, — поделился Итан. — Умели тогда строить, ничего не скажешь.