Читать «Зеркала и лица: Солнечный Зайчик» онлайн - страница 36

Екатерина Александровна Оленева

Переполненные любопытством сестры Эванс поспешили в гостиную, где сидели отец со странным незнакомцем.

Человечек с виду был крошечный и Лили было подумала, что он лилипут. Она видела лилипутов в бродячем цирке. Ростом он был даже ниже, чем сама девочка, но с лицом человека зрелого возраста. В зеленой ливрее, какие на памяти Лили носили только консьержи и лакеи из фильмов. Бутылочного цвета смокинг дополнял высокий, в тон, цилиндр.

— А вот и юные дамы, — пропищал человек, поднимаясь, чтобы отвесить девочкам старомодный поклон. — Позвольте поприветствовать вас. Меня зовут мистер Флитвик. Можно — профессор Флитвик. Я преподаватель в Хогвартсе, Школе Магических Искусств и Чародейства.

У Лили загорелись глаза:

— Вы из Хогвартса?!

— Я привез вашим родителям письмо, мисс Эванс, — кивнул профессор, — обычно мы в таких случаях посылаем сову… но тут знаете ли?..

Билл добродушно засмеялся.

— Вы совершенно правы, что обо всем решили сообщить лично. Право, даже не знаю, что бы я подумал, если бы мне доставили письмо таким экзотическим способом. Наверное, решил бы, что кто-то меня разыгрывает.

Мужчины посмеялись.

На фоне крошечного профессора Флитвика Билл Эванс казался здоровяком.

Петуния застыла с вытянувшимся, как у лошадки, лицом.

Лили опасливо поглядывала на сестру — такого выражения у Туни ей ещё видеть не доводилось.

— Мистер Флитвик рассказал нам о твоих необычных способностях, Лил, — улыбнулась мать.

— Да мы и сами не слепые, — поддакнул Билл, — видели. Только ведь думали, что ты у нас одна такая — необычный Солнечный Зайчик, — глаза Билла даже увлажнились, до того он был тронут.

Профессор Флитвик выразительно посмотрел на часы и поднялся.

— Меня ждут неотложные дела. Итак, 31 августа Лили необходимо быть на вокзале. Позаботьтесь купить до этого времени все необходимое, перечисленное в списке. Деньги я вам передал, этого должно с лихвой хватить. И ни о чем не беспокойтесь. Ах, да… Как же я сразу не подумал? — ударил себя по лбу маленький профессор. — Вам нужен будет попутчик? Ведь Диагон-аллею магглам сложно отыскать.

— О! Это-то как раз и не проблема! У меня есть друг. Он тоже в этом году едет в Хогвартс, — заверила Лили.

— Юный Снейп, я полагаю? — улыбка по-прежнему держалась на губах профессора. — Что ж? Тем лучше, тем лучше! — потирал он ручками. — Ну, всего хорошего. Ближе к сентябрю я пришлю вам сову. Если возникнут какие-то затруднения, дайте знать. Мы непременно все уладим. Непременно.

Родители пошли провожать странного гостя, а Лили закружилась по комнате, от радости пританцовывая.

— Ты слышала, Туни? Я не сумасшедшая! И Северус не сумасшедший. Я настоящая волшебница! И я поеду в Хогвартс — лучшую школу для волшебников. Я же говорила тебе, что тем, кто хочет летать, небо обязательно дарит крылья! Туни…? Туни, почему ты плачешь? О, прости! Я не хотела… Не плачь, Туни! Не плачь, пожалуйста! Мы что-нибудь придумаем! Не может быть, чтобы у тебя не было магических способностей, ведь мы сестры!

— Отстань от меня, — холодно блеснула глазами Петуния. — Со всеми твоими глупостями. Думаешь, я тебе завидую? Я за тебя переживаю! Да неужели родители согласятся на это: отправить тебя в экзотическую школу для уродов?! Ты этого «профессора» хорошо рассмотрела?