Читать «Зеркала и лица: Солнечный Зайчик» онлайн - страница 32

Екатерина Александровна Оленева

— Правда?

— Да. А все, что нужно, это простые элементы и точность в пропорциях. Точность в действиях. Ну и, кончено же Магическая Сила. Вот, возьми, — Северус вложил в руки Лили тонкий высушенный стебель. — Что чувствуешь?

— Тепло. Сухость. Горечь. Но трава скорее добрая, чем злая… Я говорю глупости, да?

— Нет. Все правильно. У каждого растения есть свой характер, у каждого минерала свои характеристики, каждый драгоценный камень по-своему капризен. Правильно подобранные и соединенные, они являют настоящие чудеса. Невиданное волшебство.

— Ты говоришь о них так, будто любишь их, — ревниво проговорила девочка.

— Я и люблю, — невозмутимо согласился Северус.

— Как можно любить неживые вещи? В них же нет души!

— Душа есть во всем, — возразил Снейп.

Лили, усевшись на стол, наблюдала за его действиями, мотая в воздухе ногами.

От испарений пряди волос маленького колдуна набрали влагу и стали завиваться на кончиках.

Лили засмеялась.

Снейп раздраженно дернулся:

— Какого черта?

— Просто так.

— Ну конечно. Как же иначе? — и снова усмешка отразилась только в глазах. Похожих на два бесконечных тоннеля. Тоннеля в подземелья.

— Здесь холодно, — поежилась Лили.

— Я уже почти закончил, — помешав мутное варево несколько раз против часовой стрелки, несколько раз — по, Северус отряхнул руки. — Идем.

Выбравшись из лаборатории, как представил Снейп своё убежище, дети наткнулись на Снейпа — старшего.

Тот, развалившись с банкой пива на диване, смотрел телевизор. При виде их он подозрительно сощурился:

— Ты дома, щенок? — изящно приветствовал отец сына.

— Да, сэр, — с уничтожающей вежливостью отозвался Северус.

— У нас, как я погляжу, гости? Фу ты ну ты! — смерив Лили тяжелым взглядом, процедил Тобиас. — Красавица мисс Эванс собственной персоной? Могу я спросить тебя, маленькая леди, какого дьявола лысого ты таскаешься за моим заморышем? И что нашла в этой нюне? Верно, принимаешь его за подружку?

Банка с пивом просвистела рядом с ухом мальчика и, ударившись в стену, оставила на ней грязное пятно.

— Ты демонстрируешь плохие манеры, Тобиас.

В дверях стояла женщина. Высокая, худая и некрасивая. Её темные одежды были под стать лицу — строгие и невзрачные.

— Д…добрый день, миссис Снейп, — запинаясь, поздоровалась Лили.

Женщина равнодушно скользнула по ней взглядом, словно Лили была не больше, чем предмет интерьера.

— Ты представишь свою гостью, Северус?

— Это Лили Эванс, мама, — ответил мальчик.

— Магглорожденная, — поджала губы женщина.

Лили быстро смекнула, что, скорее всего, родители по головке Северуса за её визит не погладят. Он планировал провести её тайком. Это было унизительно. Лили- не воровка! Если нельзя, значит — нельзя. Северусу не следовало так поступать.

— Простите за неожиданный визит. Я уже ухожу.

Лили сама подивилась тому, как гармонично вписалось звучание её голоса в местный «прохладный» колорит.

Тобиас Снейп хмыкнул:

— Иди, иди. И не возвращайся. Если у тебя есть мозги, дуреха, держись подальше от этого дома.

— Помолчи! — оборвала мужа миссис Снейп.

Снейп-старший, отвернувшись, прошел к стене — подбирать банку с пивом.