Читать «Земля, прощай!» онлайн - страница 13
Наталия Котянова
- А тебя вообще кто сюда звал, мымра?! Вали приставай с нотацией к кому-нибудь другому, а нам ты на хрен не нужна! Брысь!!
У девушки от такой наглости глаза полезли на лоб. Она открыла рот, собираясь что-то ответить, потом со стуком захлопнула его и пулей вылетела из комнаты.
Лине пришло в голову, что она явно перестаралась - такие речи наверняка были не в духе Гарлина. В некотором смущении она обернулась к Рику - и с удивлением увидела, что он смеется. Даже не смеется, а истерически ржет, закрыв лицо руками.
- Эй, с тобой все в порядке?
- Угу... - он никак не мог остановиться.
- Извини, я, наверное, испортила Гарлину всю репутацию пай-мальчика.
- Да ладно, - наконец, отсмеявшись, проговорил Рик. - Наоборот, ты только что совершила подвиг, какой моему бедному другу и не снился.
- Ну-ну...
- Нет, правда. Знаешь, кто это был? Мрина, бывшая Гарлиновская невеста. Он ее очень любил, но она предпочла Дарка.
- Опа, - Лина медленно села. - А я ее послала.
- Да, Гарлин до сих пор по ней вздыхал, и она всегда этим пользовалась, насмехалась над ним... Стервозная девка, никогда мне не нравилась!
- Странно... Ты говорил, что Дарк тупой урод, как она могла променять на него Гарлина?
- И сам не знаю. Мрине ведь в расчетливости не откажешь. Знаешь, как она раньше из кожи вон лезла, чтобы Гарлин ее заметил? А потом вдруг переметнулась к Дарку.
- Хотя он - всего лишь второй претендент на престол. Да, непонятно.
- Кстати, ты заметила, что мы больше не пытаемся вцепиться друг другу в волосы? Может, объявим перемирие?
- Согласна. Только никогда больше не называй меня самкой! Убью. Честно.
Рик почесал за ухом и неожиданно улыбнулся.
- Верю. А знаешь, ты мне нравишься. Гарлин слишком спокойный, а ты бешеная. У вас на Земле все такие?
- Нет. Тебе со мной крупно повезло.
- Мне всегда везет на неприятности!
- Это потому, что такие типы, как ты, любят их сами искать на свою... ммм... голову.
- Пожалуй.
Так, переговариваясь, они покинули библиотеку и направились в сад, чтобы продолжить думать над сложившимся положением без лишних глаз и ушей. Миновав множество красивых залов, они спустились по боковой лестнице в галерею с прозрачными стенами и потолком, конец которой скрывался под сенью раскидистых деревьев с разноцветными листьями. Дальше, насколько хватало глаз, раскинулся великолепный королевский сад - один из лучших во всех триста семи измерениях, как сказал Рик.
- Ваше Высочество!
Рик вздрогнул и толкнул Лину локтем.
- Тебя зовут...
Пожилой мужчина в строгом сером одеянии поклонился и едва заметно вздохнул.
- Вас хочет видеть ваш отец.
- Мой кто? Ой...
- Да, по правде говоря, Король сейчас сильно не в духе, ругается с утра пораньше, три раза грозился всех заколдовать. Не знаю, на что он взъелся, но осмелюсь пожелать вам удачи.
- Спасибо.
Лина беспомощно оглянулась на помрачневшего приятеля.
- Я подожду тебя в саду. Не забудь держать язык за зубами.
- Ладно.
На ватных ногах Лина проследовала за слугой в королевские покои.
"Вот влипла... Да он наверняка увидит меня насквозь и превратит в какую-нибудь козявку или и того хуже... Так, главное, не трястись. В конце концов, он не имеет права! А... может, наоборот, лучше самой все рассказать и попросить вернуть, как было? Королю должно быть такое под силу!"