Читать «Земля огня» онлайн - страница 114
Морган Райс
Но Дариус придержал свой язык. Его друзья не поймут.
«Ничего», – сказал он. – «Ничего не произошло».
Их группа собиралась свернуть вниз на дорогу к холмам, когда вдруг раздался вопль, плач горя, исходящий из центра деревни. Он и остальные молодые люди повернулись и посмотрели. Было в этом плаче нечто такое, что привлекло внимание Дариуса, нечто, что вынуждало его повернуться и проверить.
«Куда ты идешь?» – спросил его Радж. – «Мы опоздаем».
Дариус проигнорировал его, следуя за своим инстинктом, и увидел, что все жители деревни собрались в центре. Он присоединился к ним.
Дариус направился к открытой поляне и увидел, что перед колодцем сидит женщина, которую он с потрясением узнал.
Это была мать Лоти. Она сидела на коленях с закрытыми глазами, раскачиваясь взад и вперед, и рыдала, то поднимая свои ладони к небу, то опуская их к бедрам, когда она низко наклоняла голову. Женщина была в агонии. Женщина в горе.
Вокруг нее собралась толпа, старожилы деревни постепенно окружали ее, и Дариус пронесся мимо них, пробираясь вперед. Его сердце бешено колотилось от тревоги, пока он спрашивал себя, что привело ее в это место. Что произошло?
Сальмак, лидер старейшин, вышел вперед и поднял руку, после чего все замолчали. Он повернулся к ней.
«Моя хорошая женщина», – произнес он. – «Поделись с нами своим горем».
«Империя», – ответила она между рыданиями. – «Они забрали мою дочь!»
Дариус почувствовал, как его кожа похолодела от ее слов. Он выронил свои инструменты, ощущая покалывание в ладонях, не будучи уверенным в том, что правильно ее услышал.
Дариус бросился вперед, ворвавшись в круг, и уставился на нее.
«Повторите!» – практически прошептал он.
Женщина подняла голову и посмотрела на него, ее темные глаза блестели от ненависти.
«Они увели ее», – сказала она. – «Этим утром. Надсмотрщик. Тот самый, который ударил ее. Он решил сделать ее своей, взять ее в жены. Он заявил свои права на брак. Она ушла! Ушла от меня навсегда!»
Дариус почувствовал, что его трясет изнутри, в нем поднималась огромная ярость, гнев против мира. Он почувствовал в себе нечто настолько неистовое, что он едва это контролировал.
«Кто из вас?» – крикнула женщина, повернувшись ко всем односельчанам. – «Кто из вас спасет мою дочь?»
Все храбрые воины, все мужчины, все старейшины, один за другим опустили головы, отводя глаза в сторону.
«Ни один из вас», – тихо произнесла она голосом, полным злобы.
Дрожа от ощущения своего предназначения, Дариус вышел вперед, в центр поляны, и встал рядом с матерью Лоти, повернувшись к ней лицом.
Он стоял, сжав кулаки, и ощущал, как внутри него поднимается его судьба.
«Я пойду», – сказал Дариус, встретившись с ее глазами. – «Я пойду один».
Женщина посмотрела на него холодными, тяжелыми глазами, после чего, наконец, кивнула в ответ с уважением. Ее взгляд был одним из обязательств, который связал их вместе навсегда.
«Я верну ее», – добавил Дариус. – «Или умру, пытаясь».
После этих слов он развернулся и пошел через деревню. Толпа расступалась перед ним. Он знал точно, куда нужно идти.