Читать «Земля мертвых» онлайн - страница 260
Жан-Кристоф Гранже
71
Знаменитый судебный процесс 1894 г. во Франции по делу капитана Альфреда Дрейфуса, который был осужден за государственную измену на основе сфабрикованных улик. В 1903 г. Дрейфус был оправдан и награжден орденом Почетного легиона.
72
Гексагон – правильный шестиугольник. Название Франции в ее европейских границах.
73
Золотая рыбка (англ.).
74
Гаденыш (англ.).
75
Дорогуша (англ.).
76
Имеется в виду цикл статей Поля Верлена «Про́клятые поэты», посвященных непризнанным и отверженным художникам слова. Название стало нарицательным.
77
«Жмурки» и «Августина Арагонская» (исп.) – произведения Франсиско Гойи.
78
Не получится (англ.).
79
Сукин сын! (исп.)
80
«Папийон» («Мотылек») – название знаменитого автобиографического романа Анри Шарьера, который был осужден за убийство и провел много лет на каторге в Кайенне.
81
Лучо Фонтана́ – итальянский авангардный художник, абстракционист и новатор. Самыми характерными его произведениями стали картины с прорезями и разрывами, которые принесли ему широкую известность.
82
Жан Жене (1910–1986) – французский писатель и поэт, главными героями которого были обитатели городского дна.
83
Люсьен Майкл Фрейд (1922–2011) – британский художник, специализировавшийся на портретной живописи и обнаженной натуре; мастер психологического портрета. Внук Зигмунда Фрейда.
84
П. Неруда. Двадцать стихотворений о любви и одна песня отчаяния (1924). Окончание 14-го стихотворения. Перевод с исп. П. Грушко.
85
Так известный французский писатель и актер Антонен Арто назвал в своей статье Ван Гога.
86
Здесь: несоответствие (англ.).
87
Очень большая библиотека – обиходное название Национальной библиотеки Франции.
88
Взрыв, взрывная волна (англ.).
89
Ежегодный бал в Венской опере (нем.).
90
Нейтральная зона, забытая Богом земля (англ.).
91
«Сезон в аду» – название произведения Артюра Рембо (в русском переводе иногда «Одно лето в аду»).