Читать «Земля мертвых» онлайн - страница 260

Жан-Кристоф Гранже

71

Знаменитый судебный процесс 1894 г. во Франции по делу капитана Альфреда Дрейфуса, который был осужден за государственную измену на основе сфабрикованных улик. В 1903 г. Дрейфус был оправдан и награжден орденом Почетного легиона.

72

Гексагон – правильный шестиугольник. Название Франции в ее европейских границах.

73

Золотая рыбка (англ.).

74

Гаденыш (англ.).

75

Дорогуша (англ.).

76

Имеется в виду цикл статей Поля Верлена «Про́клятые поэты», посвященных непризнанным и отверженным художникам слова. Название стало нарицательным.

77

«Жмурки» и «Августина Арагонская» (исп.) – произведения Франсиско Гойи.

78

Не получится (англ.).

79

Сукин сын! (исп.)

80

«Папийон» («Мотылек») – название знаменитого автобиографического романа Анри Шарьера, который был осужден за убийство и провел много лет на каторге в Кайенне.

81

Лучо Фонтана́ – итальянский авангардный художник, абстракционист и новатор. Самыми характерными его произведениями стали картины с прорезями и разрывами, которые принесли ему широкую известность.

82

Жан Жене (1910–1986) – французский писатель и поэт, главными героями которого были обитатели городского дна.

83

Люсьен Майкл Фрейд (1922–2011) – британский художник, специализировавшийся на портретной живописи и обнаженной натуре; мастер психологического портрета. Внук Зигмунда Фрейда.

84

П. Неруда. Двадцать стихотворений о любви и одна песня отчаяния (1924). Окончание 14-го стихотворения. Перевод с исп. П. Грушко.

85

Так известный французский писатель и актер Антонен Арто назвал в своей статье Ван Гога.

86

Здесь: несоответствие (англ.).

87

Очень большая библиотека – обиходное название Национальной библиотеки Франции.

88

Взрыв, взрывная волна (англ.).

89

Ежегодный бал в Венской опере (нем.).

90

Нейтральная зона, забытая Богом земля (англ.).

91

«Сезон в аду» – название произведения Артюра Рембо (в русском переводе иногда «Одно лето в аду»).