Читать «Зеленоглазая бестия» онлайн - страница 54

Аманда Браунинг

Конечно, приятно сознавать, что она теперь вне опасности. Но как быть с тем фактом, что все ее надежды, весь ее идеальный мир рассыпался, как карточный домик?!

Шелби услышала скрип половиц и оглянулась. Грей стоял на пороге, оглядывая кучу белья, свой бумажник и фотографию, которую она все еще сжимала в руке. Он как будто оценивал ситуацию.

— Я забыл деньги, — сказал он просто, и Шелби кивнула в ответ.

— Он выпал из кармана твоих брюк. Я подумала, ты не будешь против, если я еще раз взгляну на нашу фотографию. Но… — Она помолчала немного, словно собираясь с силами. — Лучше бы я этого не делала.

— Почему? Что случилось? — забеспокоился Грей. — Ты ведешь себя как-то странно, — заключил он, подходя ближе.

Неожиданно она рассмеялась и с горькой усмешкой спросила:

— Разве ты имел право оставить меня одну? А, Грей?

— Ты вспомнила… — произнес он, словно ожидал этого постоянно.

Встав, Шелби подошла к нему и, не спуская с него глаз, протянула бумажник.

— Все, — подтвердила она.

— Это же хорошо. Ты так хотела, чтобы память вернулась к тебе.

— Да, пока не обнаружила, что все, в чем ты убеждал меня, было ложью с начала до конца.

Грей попытался обнять ее.

— Успокойся, милая. Я…

Но Шелби не дала ему договорить.

— Никогда больше не прикасайся ко мне! — оттолкнула она его.

— Выслушай меня, — попросил он. — В чем проблема?

— В чем проблема?! — разозлилась Шелби. — Проблема в тебе, дорогой мой!

Грей скрестил руки на груди.

— Выкладывай, Рыжая. Давай, говори. Я готов выслушать тебя.

— Я прекрасно понимаю, что ты делал свою работу, — горько бросила она, отходя к окну. Потом развернулась и посмотрела ему прямо в глаза. — Тебе нужно было что-то придумать. Ты не хотел ранить меня. Я и без того пережила сильный шок. Но как ты мог зайти так далеко?! Как ты мог играть на моих чувствах? Ты врал, что… любишь меня. — Голос Шелби сорвался.

— А кто тебе сказал, что я врал? — с вызовом отозвался Грей.

— Я ведь не полная дура, Комптон! — гневно сверкнув глазами, закричала она. — Все было ложью. Твои слова и поступки ничего не значили. Ты лишь выполнял указания папы!

— А если я скажу, что ты ошибаешься?

— Я не поверю тебе! — отрезала Шелби. — Ты уже достаточно натворил. Ты лгал мне, Грей. И я никогда, слышишь, никогда не прошу тебе этого! — с чувством выкрикнула она.

— Нет. В этот раз я не дам тебе уйти, не выслушав меня. И дело вовсе не в том, что я обманул тебя. Дело в том, что теперь я знаю — ты любишь меня. Так ведь? Или это тоже неправда?

От злости у Шелби дыхание перехватило. Она хотела соврать, но не могла.

— Нет. Я не лгала. Но ты посмеялся над моими чувствами. Как ты только мог?..

— Что? Что я мог? — не выдержал Грей. — Да, я придумал, что мы встречаемся. Ради того, чтобы защитить тебя от сумасшедшего негодяя… Как мне удалось это сделать? Легко! А вот как я мог влюбиться в тебя, одному богу известно! Проклятье, Шелби! Я люблю тебя! — почти кричал он.