Читать «Зеленоглазая бестия» онлайн - страница 54
Аманда Браунинг
Конечно, приятно сознавать, что она теперь вне опасности. Но как быть с тем фактом, что все ее надежды, весь ее идеальный мир рассыпался, как карточный домик?!
Шелби услышала скрип половиц и оглянулась. Грей стоял на пороге, оглядывая кучу белья, свой бумажник и фотографию, которую она все еще сжимала в руке. Он как будто оценивал ситуацию.
— Я забыл деньги, — сказал он просто, и Шелби кивнула в ответ.
— Он выпал из кармана твоих брюк. Я подумала, ты не будешь против, если я еще раз взгляну на нашу фотографию. Но… — Она помолчала немного, словно собираясь с силами. — Лучше бы я этого не делала.
— Почему? Что случилось? — забеспокоился Грей. — Ты ведешь себя как-то странно, — заключил он, подходя ближе.
Неожиданно она рассмеялась и с горькой усмешкой спросила:
— Разве ты имел право оставить меня одну? А, Грей?
— Ты вспомнила… — произнес он, словно ожидал этого постоянно.
Встав, Шелби подошла к нему и, не спуская с него глаз, протянула бумажник.
— Все, — подтвердила она.
— Это же хорошо. Ты так хотела, чтобы память вернулась к тебе.
— Да, пока не обнаружила, что все, в чем ты убеждал меня, было ложью с начала до конца.
Грей попытался обнять ее.
— Успокойся, милая. Я…
Но Шелби не дала ему договорить.
— Никогда больше не прикасайся ко мне! — оттолкнула она его.
— Выслушай меня, — попросил он. — В чем проблема?
— В чем проблема?! — разозлилась Шелби. — Проблема в тебе, дорогой мой!
Грей скрестил руки на груди.
— Выкладывай, Рыжая. Давай, говори. Я готов выслушать тебя.
— Я прекрасно понимаю, что ты делал свою работу, — горько бросила она, отходя к окну. Потом развернулась и посмотрела ему прямо в глаза. — Тебе нужно было что-то придумать. Ты не хотел ранить меня. Я и без того пережила сильный шок. Но как ты мог зайти так далеко?! Как ты мог играть на моих чувствах? Ты врал, что… любишь меня. — Голос Шелби сорвался.
— А кто тебе сказал, что я врал? — с вызовом отозвался Грей.
— Я ведь не полная дура, Комптон! — гневно сверкнув глазами, закричала она. — Все было ложью. Твои слова и поступки ничего не значили. Ты лишь выполнял указания папы!
— А если я скажу, что ты ошибаешься?
— Я не поверю тебе! — отрезала Шелби. — Ты уже достаточно натворил. Ты лгал мне, Грей. И я никогда, слышишь, никогда не прошу тебе этого! — с чувством выкрикнула она.
— Нет. В этот раз я не дам тебе уйти, не выслушав меня. И дело вовсе не в том, что я обманул тебя. Дело в том, что теперь я знаю — ты любишь меня. Так ведь? Или это тоже неправда?
От злости у Шелби дыхание перехватило. Она хотела соврать, но не могла.
— Нет. Я не лгала. Но ты посмеялся над моими чувствами. Как ты только мог?..
— Что? Что я мог? — не выдержал Грей. — Да, я придумал, что мы встречаемся. Ради того, чтобы защитить тебя от сумасшедшего негодяя… Как мне удалось это сделать? Легко! А вот как я мог влюбиться в тебя, одному богу известно! Проклятье, Шелби! Я люблю тебя! — почти кричал он.