Читать «Зеленоглазая бестия» онлайн - страница 40

Аманда Браунинг

— Что ж, возможно, это правда. Но рано или поздно я вспомню все, так что лучше не лги, — предупредила она. — Есть еще что-то, о чем мне следует знать?

— О нас? Ну, мы уже почти прошли цветочно-конфетный период, Рыжая. Узнаем друг друга. Не переживай. Мы всегда можем начать все сначала, — успокоил он ее. — Я должен задать тебе несколько вопросов, милая. Это необходимо. Надеюсь, ты помнишь свое имя?

— Меня зовут Шелби Грир, — слабо улыбнулась девушка. — Я права?

— Слава богу, да. А то я уже начал волноваться. Что ты помнишь из последних событий?

— Только то, что папа сообщил мне о твоей поездке в Сидней.

— Это было два месяца назад. Кажется, сотрясение мозга настолько сильное, что восемь недель выпали из твоей памяти.

— Так много?

— Посмотри на это с другой стороны, дорогая. Все могло закончиться гораздо хуже — полной потерей памяти. — Он нежно поцеловал Шелби в висок и добавил: — Мне придется оставить тебя ненадолго, милая. Я позову доктора. И сообщу твоему отцу, что ты очнулась. Не бойся, все будет хорошо.

Грей вышел, оставив Шелби наедине с ее мыслями. Она знала, что люди часто забывают некоторые вещи после аварии, но с ней такого еще не случалось. Она не помнила не только саму аварию, но и то, что они с Греем были парой. Это нечестно!

Пока Шелби размышляла о превратностях судьбы, Грей поговорил с врачом, попросив его не сообщать ей о причинах катастрофы, и позвонил Оскару.

— Ваша дочь очнулась, — успокоил он старика.

— Слава богу! — воскликнул тот с облегчением. — Как она?

— Физически не сильно пострадала, — сообщил Грей. — Но она не помнит последних событий. Что мне делать?

— Не говори ей ничего, Грей. Второй раз Шелби может не согласиться на телохранителя. Она не должна ничего знать об угрожающей ей опасности.

— Чтобы проверить состояние ее памяти, я сказал, что мы встречаемся, — осторожно добавил Грей. Он не знал, как босс отреагирует на это сообщение. Но тот, казалось, был даже рад такому повороту событий.

— Отлично. Пусть и дальше так думает, мой мальчик. Главное, чтобы она не пострадала.

— Об этом я позабочусь, — заверил старика Грей. — Я увезу ее из города, как мы и планировали. Не могли бы вы привезти сюда наши вещи?

— Конечно. Передай Шелби, что я люблю ее. И скоро приеду. Сам-то ты как?

— Лучше. А теперь мне пора. Я обещал, что уйду ненадолго.

— Тогда не буду тебя больше задерживать. Спокойной ночи, Грей. Береги себя.

Грей попрощался и повесил трубку. Он еще немного помедлил, собираясь с силами. Сейчас главное — уберечь Шелби от потрясений, остальное не так уж важно.

Глава седьмая

Когда Грей вошел в палату, доктор уже закончил осмотр и давал последние указания.

— Мне пора, — сказал он наконец, — оставляю вас в надежных руках вашего… ммм… мужа.

Врач вышел, но Шелби этого не заметила. Она во все глаза смотрела на Грея.

— Мужа? — прошептала она.

Грей подарил ей ту самую теплую полуулыбку, которая сводила Шелби с ума. Она любила его. Любила вопреки всему. И от мысли, что он может быть ее мужем, голова пошла кругом. Видимо, что-то отразилось в ее глазах, отчего Грей улыбнулся еще шире.