Читать «Зеленоглазая бестия» онлайн - страница 28
Аманда Браунинг
— Порядок, — сообщила Шелби и, заметив его взгляд, добавила: — В чем дело?
— Сегодня в тебе и правда есть что-то особенное, — прошептал Грей. — Ты вся светишься. Я просто сражен.
— Не нужно больше притворяться. Нас никто не слышит, — обратилась к нему Шелби. И хотя она знала, что это всего лишь игра, его слова были ей приятны.
— Вообще-то, милая, на нас все смотрят, так что могла бы сказать мне что-нибудь приятное для разнообразия.
И действительно, все взгляды были прикованы к ним. Придется довести игру до конца, подумала Шелби. Вот только было ли для нее все это игрой? На сей вопрос она не могла ответить.
— Что ж, по части флирта тебе нет равных, Грей, — улыбнулась она. — Но строить с тобой отношения я бы не стала.
— Все ждешь мистера Совершенство?
— Боюсь, что, когда его корабль появится на горизонте, меня не будет в городе, — рассмеялась Шелби. — Мне нужно припудрить носик, — добавила она, вставая.
— Хорошо, пойдем.
Шелби воздержалась от ремарки, пока они не вышли в фойе.
— Нет необходимости идти со мной. Я знаю дорогу, — резко сказала она.
— Прости, Рыжая. Тебе известны правила. Куда ты, туда и я.
— Ты не можешь ввалиться вместе со мной в дамскую комнату.
— Давай поспорим, — игриво предложил он.
— Не можешь!
— Я готов рискнуть, — подмигнул ей Грей, толкая дверь и пропуская Шелби вперед.
Три женщины, стоявшие у зеркала, немедленно прекратили сплетничать и посмотрели на вошедших. В их глазах застыло удивление.
Грей включил все свое обаяние.
— Простите, дамы, эта юная леди решила, что где-то здесь прячется ее кавалер. Я пришел, чтобы проверить это. Не могли бы вы выйти на минутку? Обещаю, это не займет много времени.
Женщины торопливо взяли сумочки и спешно направились к двери, которую Грей галантно придержал для них.
— Спасибо, — поблагодарил он и закрыл дверь на замок.
— Не могу поверить! — вспыхнула Шелби. — Мне никогда еще не было так стыдно!
— Все когда-то бывает в первый раз, Рыжая, — усмехнулся Грей. — Порядок, можешь зайти в кабинку.
— Ты… ты!.. — задыхаясь от злости, закричала девушка. — Ты все делаешь для того, чтобы поставить меня в неловкое положение! Ты просто невозможен, ужасен!..
Осторожный стук в дверь прервал ее тираду.
— Люди ждут, — напомнил Грей.
— Я уже ничего не хочу.
— Простите, леди, — извинился Грей, открывая дверь. — У моей подруги просто разыгралось воображение. Она так ревнива, — закатил он глаза.
— Это подло, — процедила Шелби сквозь зубы. Она готова была сквозь землю провалиться от стыда. — Я никогда не прошу тебе этого.
— Никогда — это слишком долго, — усмехнулся Грей. — Ты не сможешь дуться на меня всю жизнь.
— Еще посмотрим! — в ярости бросила Шелби.
— О, уж лучше я поверю, — веселился он. — А то ты лопнешь от злости.
— Ты просто невыносим!
— А ты прекрасна, когда сердишься.
— Что?.. То есть… И не меняй тему! Я очень зла на тебя! Да я просто в бешенстве! — кричала девушка, но вся ее злость куда-то испарилась.
К этому времени они подошли к своему столику. Грей вежливо отодвинул стул для Шелби и, прежде чем она смогла что-либо сделать, наклонился и прошептал ей на ушко: