Читать «Здравствуй, дедушка Кощей» онлайн - страница 10
Анатолий Антонович Казьмин
Дворецкий закатил глаза… пардон — глаз к потолку, пожевал губами и процитировал:
— "Назначить Аристофана главой инспекционно-санитарной комиссии и со всеми его бесами отправить в подвалы"…
— О, как… Ну да точно, так я и распорядился тогда, — я повернулся к Аристофану, — Ну и что там сегодня произошло?
— Облом, босс. Мы типа в один кабак сунемся мол, проверка пришла, радуйтесь в натуре, а там уже кодла охранников с соседних забегаловок набежала конкретно. Мы в другой, а они уже там. Их реально много, босс.
— А не в том дело, — вспыхнул вдруг дед, — что много, а в том, что супротив указа царя-батюшки переть посмели!
— Точно, деда, — согласился я. — Похоже, не додавили мы их тогда.
— В натуре, босс, — подтвердил бес.
— Был там один… не помню имя, но говорил, что бар у него… как же там?.. А! "Бес и дева".
— Матвей, босс, — подсказал Аристофан. — Реальный мужик, без базара. Только таких там — две-три штуки на всю кодлу.
— Точно, Матвей. Давай-ка, Аристофан тащи его сюда, поговорим. А вообще надо вопрос решать кардинально. Ну что за дела — каждый месяц нам бунт теперь устраивать будут?
— Под корень их вырезать, внучек, — предложил дед, — а заместо их новую прачечную открыть, али вторую кухню.
— Не-не, Михалыч! — перепугался Аристофан. — Никак нельзя в натуре, ты чё?!
— Да-а… Не поймёт нас народ, дед, если совсем прикроем. Тогда весь дворец взбунтуется.
— Опять же прибыль оттудова немалая идёть, — забрал назад своё предложение Михалыч.
— Я погнал, босс? За Матвеем типа?
— Давай, Аристофан, только быстро. В кабак не заверни по пути.
— Прикажете снова ополчение скелетов созвать, Ваше Величество? — предложил Гюнтер. — В помощь вашей гвардии?
— Да пока вроде и не надо, спасибо.
Гюнтер ушел, а на его место вскоре заявился Аристофан со знакомым мне уже владельцем бара — Матвеем.
— Ну что, Матвей, — строго начал я, — не оправдал ты моих надежд. Опять бунтовать вздумали?
Матвей рухнул на колени:
— Не вели казнить, батюшка, а только не виноватые мы.
— А кто виноват? Надеюсь не я?
Шутка не удалась — Матвей только непонимающе посмотрел на меня и вздохнул:
— Не по-людски у нас там дела идут, батюшка. Маемся мы, горемычные, тыкаемси туды-сюды, а без толку. И рады бы жить тебе да себе на пользу, а никак.
— Вот как? Порядка не хватает? А если наведу порядок, не взвоете?
— Да батюшка ты наш… — Матвей даже подскочил. — Да ты только силушкой всподмогни, а мы уж порядок и сами наведём!
— Понял, Матвей, хорошо. Будет вам силушка.
Матвей ушел, Аристофан не сводил с меня преданных поросячьих глазок мол, вот-вот озарит меня и всё само собой исправится. А дед, как обычно при решении проблем, потащил на стол самовар.
— Деда, погоди пока со своим чаем. Только же оладики ели.
Дед вздохнул и к моему изумлению без споров и причитаний утащил самовар в свою комнату.
Я повернулся к бесу:
— Аристофан, давай гони свою банду обратно в казарму и сидите там пока не позову.
— Отряд у меня, босс, — привычно надулся Аристофан. — Типа реальный боевой такой.