Читать «Звёздный юнга: 7. Мародёры» онлайн - страница 5
Дмитрий Мартынов
Сбавив ход возле самого берега, Уно дал команду на всплытие. Оказавшись на поверхности, радар заработал. Поблизости охранных ботов не наблюдалось, поэтому Уно на ручном управлении взлетел на небольшую высоту и сразу же обнаружил то самое место, где была лаборатория. Из окружающего ландшафта её выделяла огромная поляна, расчищенная от деревьев, растущих повсюду. На ней стояла крупная строительная техника и была подготовлена площадка для небольших космических кораблей. Посадка прошла без приключений.
Ребята, взяв оружие, стазис-излучатели и мощные фонари из аварийного комплекта яхты, вышли наружу.
– Надо замаскировать нашу посудину, – решил Уно, – а то эти боты в итоге её обнаружат.
Гога нашёл здоровенный кусок брезента, которым до этого укрывали какие-то ящики. Схватив его за углы, мальчики забросили среднюю часть полотна на нос яхты и протащили до хвоста, полностью укрыв корабль. Прижав свободные концы брезента к земле камнями, они закончили с маскировкой.
– Лили, ты где? – крикнул Гога, водя лучом фонаря по всей площадке.
– Я тут! – раздался голос девочки, и она вышла из-за потрескавшейся стены небольшого здания, посветив мальчикам своим фонарём. – Мне кажется, я нашла то, что осталось от лаборатории.
Уно с Гогой бегом бросились к разрушенной временем постройке. Внутри крупный мусор был убран, явно поработали археологи. Полуразрушенные остовы мебели, выхватываемые светом фонарей, стояли на своих местах, кое-где сохранились бумаги. Состояние сохранившихся вещей в целом вызвало у ребят удивление.
– Наверное, это потому, что осталась целой крыша, а окна были заложены кирпичом, – предположила девочка, – А дверь… – она посмотрела на вход, – так она вот валяется. Её наши учёные выбили, вместо того чтобы аккуратно открыть.
– Ну и где тут искать домашний адрес Темпуро? – поинтересовался Уно, водя фонарём по древним остаткам научного заведения. – Здесь одна пыль осталась.
– Это мы ещё посмотрим!
Гога подошёл к остаткам ближайшего стола и принялся в них с усердием шарить. Разгребая остатки пластика и стальных конструкций, он пытался откапать в горе мусора что-нибудь интересное, но ничего не нашел. Лили подошла к нему и встала рядом.
– Зря стараешься!
– Это почему?
– Смотри, пыли совсем нет, значит, до тебя здесь уже поработали головастики.
– Какие ещё головастики?
– Ну, учёные постоянно думают, поэтому – головастики.
– А, теперь понятно.
Уно подумал о том, что этот разговор он уже где-то слышал, но идея с пылью ему понравилась. Направив луч фонаря в левый от двери угол лаборатории, юнга начал планомерный обход помещения. Головастики, как их назвала Лили, поработали знатно: пыли практически нигде не было, а там где она скапливалась, наоборот не было ничего интересного.
Обойдя половину помещения, он обратил внимание на небольшую дверь с надписью «Делопроизводство». Перед ней лежал толстый слой пыли, сюда точно никто в ближайшее время не заходил.
– Лили, – крикнул Уно, – а как ты думаешь, что такое «делопроизводство»?
– Где ты это увидел? – спросила девочка.