Читать «Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Ограбление» онлайн - страница 26

Кейвен Скотт

Лина повернулась лицом к спидеру.

— Мы не сделали ничего плохого. Ваш босс украл у нас голову Крейтера, помните?

— Мой босс? — Человек выглядел растерянным. — Разве вы не хотите спастись?

Майло резко обернулся.

— Спастись?

— Запрыгивайте! — велел человек.

Глаза Майло расширились. Голос! В нём было что-то знакомое.

— Вы тот парень из радиотрансляции!

— Да, да, — сказал мужчина. — И если мы сейчас не поторопимся, я никогда уже не смогу сделать новую передачу!

Майло бросился вперед, отпустив руку Лины. Та замерла в нерешительности, но тоже побежала к спидеру, когда IG-70 прокричал им:

— Стоять на месте!

— Фиг тебе! — крикнул Майло, запрыгнув на байк. Лина забралась за ним следом.

IG-70 выстрелил, но таинственный спаситель ударил по газам и спидер рванул вперед, поднимая пыль.

***

После длительных петляний вокруг домов, спидер, наконец, остановился возле невзрачного здания, похожего на десятки других, мимо которых они проехали.

— Прибыли, — сказал человек, заглушив двигатель.

— Мы даже не знаем вашего имени, — затметил Майло, спрыгивая со спидера.

— Внутри, — бросил единственное слово их спаситель, проводя магнитной картой по считывателю на стене и открывая двойные двери.

Майло взглянул на Лину, которая пожала плечами. Никто из них не знал, стоит ли доверять этому парню.

Тот повернулся и вздохнул.

— Слушайте, мы сможем вам помочь, но сначала нужно зайти внутрь. На улицах сейчас небезопасно.

— “Мы"? — спросила Лина.

— Эфраим?— раздался изнутри дружелюбный, но обеспокоенный женский голос.

— Не волнуйся, это я, — ответил Эфраим. Он кивнул на Майло и Лину. — И я привел гостей.

В дверях появилась женщина. Она была поменьше Эфраима ростом и носила фиолетовый головной убор, который был под цвет её глаз.

— Ты нашёл их, — сказала она, подзывая детей. — Заходите внутрь, скорей.

Понимая, что у них особо нет выбора, Майло зашёл, всё ещё держа коробку.

— Мы так беспокоились о вас, — сказала женщина, когда Лина переступила порог. Вслед за ней вошёл Эфраим и дверь за ним закрылась.

— Вы знаете, кто мы такие? — спросила Лина.

— Вас видели, как вы задавали вопросы на посадочной площадке, — объяснил Эфраим, запирая за собой дверь. — Жаль только, что вы обратились к Цикатро Визаго.

— Мы следовали за вашим сигналом от самого Туна, — сказала ему Лина.

Эфраим улыбнулся.

— Даже так?

Слова полились изо рта Майло:

— Наших родителей похитили, и мы не знали, что делать, а потом мы услышали ваш голос, и...

— Давайте, не сейчас, — сказала женщина, подходя к столу. — У нас будет на это ещё достаточно времени. Вы, наверное, хотите есть, пить?

Но прежде чем они успели ответить, Майло услышал тоненькое хихиканье. Звуки доносились из детской кроватки, стоящей в другом конце комнаты.

— У вас есть ребенок! — сказал он и кинулся посмотреть.

— Майло! — предостерегла Лина, но Эфраим рассмеялся.

— Всё в порядке. Это наш сын — Эзра.

Майло заглянул в кроватку и увидел пухлого младенца, смотрящего на него большими голубыми глазами. У него была копна чёрных волос и он размахивал руками.