Читать «Заставьте меня, Сэр» онлайн - страница 178
Шериз Синклер
Маркус с секунду барабанил пальцами по столу. Затем бросил взгляд на Закари, и его голос зазвучал на октаву ниже. - Я не буду ждать, пока они скажут, что не смогут помочь. Я иду сам.
Закари бегло глянул на агентов, занятых подготовкой.
- Я за рулем.
Глава 21
Свист глушителей, вой моторов, визг тормозов. Автомобильный гудок. Габи поняла, что они добрались до города. Фургон замедлился, ускорился, затем снова замедлился, вызывая трение манжет на запястьях, заставляя те гореть. По ее руке стекло еще больше крови.
Янг шагнул в грузовой отсек, оставляя дверь открытой. Держа в руках тряпку и рулон клейкой ленты, он подошел к ней.
Ее сердце застучало быстрее в груди. Они были в городе, вокруг люди. Возможно, они движутся слишком быстро, чтобы кто-нибудь мог услышать их. Тем не менее... Нельзя упустить шанс. Мы все равно умрем. Она закричала так громко, как только смогла, секундой позже к ней присоединилась Джессика.
Мудак наотмашь отвесил Габи пощечину. Ее голова откинулась назад, щеку обожгло болью. Затем он пнул Джессику в живот. От ее стона сукин сын рассмеялся и снова повернулся к Габи.
- Береги товар, мудак, - выкрикнул Цезарь.
Ее лицо пылало от боли, Габи отбивалась, надавливая на него плечом, пытаясь оттолкнуть. Янг ухватился за ее челюсть и, вынудив открыть рот, засунул внутрь грязную тряпку. Несмотря на попытки Габи ударить его головой, он закрепил несколько полос клейкой ленты поперек лица, заглушая ее. Когда он встал, девушка сумела извернуться и достаточно сильно лягнуть его в колено. Мужчина взвыл и попятился назад.
С грязными ругательствами он уклонился от ее ноги и с силой безжалостно швырнул ее на пол. Она стукнулась головой, и в ее мозгу будто загремели удары молотка. Ботинок бандита приземлился на ее ребра. Боль взорвалась в ее теле. Испытав позыв к рвоте, Габи поперхнулась, не в силах вдохнуть.
- Если тебя вырвет с кляпом во рту, ты подохнешь, сука.
Он выждал секунду, ухмыляясь, затем сковал наручниками ее руки за спиной.
Чувствуя слишком сильное головокружение, чтобы сесть, Габи лежала на боку, грудь распирало рвотным рефлексом.
«Сдержать позыв». Она могла дышать только через нос. «Я задыхаюсь... Рябит в глазах. Дыши медленнее. Дыши медленнее». В глазах потемнело. Бесполезно.
Янг переместился к Джессике, но Габи не могла помочь. Она услышала глухой стук, и сильный крик боли, затем звук шагов. Габи лежала неподвижно, сердечный ритм успокаивался, по мере того как она втягивала воздух. Осторожно. Без паники.
Несколько минут спустя фургон подкатил к остановке и двигатель заглушили.
- Лодка здесь? - спросил Янг.
- Они еще не позвонили. Возможно, их задержал шторм. По-крайней мере дождь разогнал большую часть народа на причале.
«Мы в доках. Как только окажемся на судне, шанс на спасение испарится». Боже. Страх Габи разрастался, грозясь вот-вот задушить ее, но она оттолкнула его прочь. Если поддаться панике, она умрет. «Думай, тупица». Сможет ли она подняться на ноги?
- Рыжую первой в ящик, - указал Цезарь.
- Забыл, что нет гребаных наручников на щиколотки?