Читать «Заставьте меня, Сэр» онлайн - страница 133

Шериз Синклер

- Я, может, и не знал о роли, которую ты играла, но все же мысль о том, как я был груб с тобой, не дает мне покоя.

- Не Ваша вина, Сэр.

Выскользнувшее слово согрело его сердце.

- Но о чем я действительно сожалею...

Габи ждала, пока он подберет слова, и даже почувствовала подкатывающее веселье.

Ее желание смеяться быстро сошел на нет из-за его крепких рук, удерживающих ее от отчуждения. Встав к ней лицом к лицу, Маркус так же открыто делился с ней своими эмоциями, как требовал этого от нее.

Большим пальцем он провел по ее подбородку.

- Я сожалею о потере твоего доверия, Габриэлла. Я обдуманно задержал тебя после закрытия в субботу. Я хотел обсудить с тобой причины твоего неповиновения, хотел выявить их, чтобы мы могли бороться с ними. - Его губы скривились в горькой улыбке. – Твой допрос, когда ты была не в состоянии думать, имел своей конечной целью помочь, а не подорвать мой авторитет. Вместо этого он превратился в пытку, предательство. Мне жаль, Габи.

Он тоже пострадал. Открытая боль в его глазах смяла ее, теперь казавшиеся бумажными с трудом возведенные оборонительные сооружения. Каким-то образом он подобрался прямо к сердцевине ее гнева. Маркус знал, что она чувствовала себя преданной, остро воспринимала, будто он воспользовался ею. Она действительно многого лишится, если не будет ему доверять. Ее дыхание прервалось, слезы заволокли глаза. О, черт. Девушка попыталась рвануть прочь, задыхаясь:

- Отпусти меня.

- Нет, дорогая, не отпущу.

Мастер обнял ее, притягивая к своей твердой груди. Мужская рука прижала ее голову к впадинке его плеча, утешая... чудо, что для нее все закончилось. И она заплакала, рыдания погасили боль, сглаживая ее тлеющий гнев. "Он сделал мне больно, ударил меня, но он так много для меня значит..."

Маркус окружал ее своей защитой, мурлыча на ушко слова утешения, он медленно покачивал ее в колыбели своих рук, дарящих безопасность. Когда разбушевавшиеся эмоции Габи утихли, ей удалось каким-то образом вернуть себе подобие контроля.

Руки Дома расслабились, и он отпустил ее... но она хотела заползти обратно в его объятия.

- Маленькая саба, - прошептал он и большими пальцами вытер слезы с ее лица.

- Теперь у тебя мокрая рубашка.

Маркус не был похож на себя: в джинсах, мятой и мокрой хлопковой рубашке; густые волосы развевались на ветру, но его голубые глаза не изменились и смотрели на нее как ни на кого другого.

- Она высохнет. Надеюсь, ты почувствовала себя лучше.

Она чувствовала... пустоту от высвобожденных гнева и боли. Страх еще не покинул ее, но...

- Что? - он нахмурился, приподнимая ее подбородок. - Что-то тревожит тебя.

- Дело не в тебе, - она пожала плечами, пытаясь притвориться беззаботной. - Я просто боюсь. Ничего нового.

Произнесенное им себе под нос слово никак не могло исходить от Мистера Консервативность, поэтому она воззрилась на него в изумлении.