Читать «Заряженные кости (тв-4)» онлайн - страница 127
James Swain
— Я люблю тебя, Джерри, — прошептал Валентайн.
Он отнял винтовку у Эрла, навел его на затылок Амина и выстрелил последней пулей.
48
Ник сидел в своем кабинете в «Акрополе» и глядел на гроссбухи казино, лежавшие у него на столе. Он приехал в Лас-Вегас в 1965 году, а уже через два года открыл казино. Это был непростой забег.
Он услышал деликатное покашливание и обернулся. В дверях стояла Ванда в его любимом наряде: красной кожаной мини-юбке и туфлях на шпильках.
— Привет, малышка.
Он не видел ее со вчерашнего дня. Был слишком занят подсчетами, на какую сумму его нагрел Алберт Мосс. Старина Ал буквально вырыл ему могилу. Наличных не осталось совсем, кредит в банке исчерпан.
— Можно войти? — спросила Ванда.
— Конечно, малышка.
Ванда не вошла, а внесла себя в кабинет. Ник поднялся со стула и следил глазами, как она огибает стол. Взяв его за руку, Ванда повела его за собой.
— Куда идем?
— К большому окну. Хочу сказать тебе что-то замечательное.
Хорошие новости ему были очень кстати. Она взяла пульт дистанционного управления и нажала кнопку, которая раздвигала шторы на большом окне. Солнечный свет хлынул в кабинет.
День был дивный. Внизу один из последних работников стоял на стремянке и тер тряпкой его бывших жен. Ник решил не выключать фонтаны столько, сколько получится, просто чтобы позлить всех в городе.
— Возьми меня за руки, — попросила Ванда.
Ник подчинился. У нее на шее висела старинная золотая монета. Он улыбнулся. Он подарил ей эту монету, когда сделал предложение. Она единственная уцелела после того, как его помощник спрятал сокровище.
— Помнишь, ты дал мне эту монету, — начала Ванда, — и сказал, что веришь в ее магическую силу? Помнишь?
— Да, малышка.
— Ну так вот: она и правда волшебная. Я беременна.
Ник открыл рот, потом опустил взгляд и посмотрел на ее идеально плоский живот.
— Я думал… ты не можешь иметь детей.
— Так говорили врачи. Мы с первым мужем все перепробовали: пробирку, искусственное оплодотворение. И они все твердили, что дело во мне. Что я не могу быть матерью. — Она коснулась монеты, качавшейся над ее роскошной грудью. — А монета волшебная. У меня будет ребенок.
Ник уставился на монету. Его отец и дед были ныряльщиками за губками в городишке Тарпон-Спрингс. Иногда, вернувшись вечером домой, они давали ему монетки, найденные на дне. «Они волшебные», — говорили отец и дед.
Ник обнял Ванду за талию.
— Ты уверена?
— Да. Ты… не злишься? — Он покачал головой. — Я подумала… может, ты не захочешь ребенка.
— Твоего захочу.
Она одновременно взвизгнула, подпрыгнула и поцеловала его. Ванда вела себя так, словно это был счастливейший день в ее жизни. И Ник решил отложить рассказ о том, что потерял казино. Обнимая ее, он почувствовал страшный взрыв, разорвавший воздух.
— Господи, Ники! Господи!
Здание затряслось. Стекло в окне выгнулось, как будто было мягким. Странно, что оно уцелело. Они смотрели, как огромное черное облако поднимается в небе на западе.
Облако быстро закрыло солнце. По улице бежали в укрытие перепуганные туристы, топча и калеча друг друга. Ник хотел что-то сделать, но не знал, что. Он посмотрел на Ванду. Она рыдала.