Читать «Заряженные кости» онлайн - страница 18

Джеймс Суйэн

— Отлично, — бросил он по-английски.

Сотовый Джерри завибрировал. Считать карты и так сложно, а тут еще надо запоминать всю эту муру. Он вытащил телефон из кармана и уставился на экран.

Иоланда.

Он ощутил приступ паники. Может, у нее роды начались раньше времени? В ее семье такое случалось. А вдруг она звонит, чтобы сказать, что он стал отцом? А он, как последний трус, прячется. Потом ведь ничем не загладишь такое.

Джерри поднял голову и увидел, что преподаватель смотрит на него укоризненно. Калхун ненавидел сотовые телефоны не меньше, чем болтовню во время уроков. Джерри поднялся.

— Простите, мне нужно ответить.

Джерри вышел из класса.

Калхун проводил занятия в собственном доме, обшарпанном здании на задворках Хендерсона, городка, с трех сторон граничащего с пустыней. Джерри прошел по грязной дорожке к своей взятой напрокат машине, сел за руль и включил двигатель.

На шоссе он разогнался до девяноста миль в час и почувствовал, как волнение отступает. Еще в детстве он хорошо умел выворачиваться из передряг. И на этот раз будет так же. А как иначе? Притормозив у магазинчика, Джерри купил газировку и пакетик чипсов, вернулся в машину и позвонил Иоланде.

— Салют, красавица.

— Боже мой, Джерри, что ты натворил? — завопила его жена. Он прикрыл глаза, нашел губами трубочку, уходившую в бутылку, и сделал глоток.

— Ничего я не творил. А что? Ты что, рожаешь, что ли?

— Ты не получил мое сообщение?

— Я же здесь инкогнито, забыла?

— А я твоя жена, черт тебя побери!

Джерри почувствовал, как ледяной напиток ударил ему в затылок.

— То есть ты не рожаешь.

— Нет.

— Так чего ты мне названиваешь двенадцать раз? Мировая катастрофа?

Иоланда молчала. «Зря я это сказал», — подумал Джерри. Он открыл глаза и уставился на пестрый пейзаж. Пустыня упиралась в горы, которые поднимались к бесконечному небу. Он вполне мог понять тех, кто влюбляется в это место. Стоило посмотреть в окно, и на душе становилось лучше.

— Извини.

— Я звонила, потому что контролер оплаты счетов оборвал телефон. Еще звонили из банка, потому что вернулось десять твоих чеков — включая и тот, что выдан моей матери в Сан-Хуане. Кроме того, я нашла пачку счетов под кроватью. И хочу знать, как ты планируешь содержать нас с ребенком.

Трубочка в бутылке издала неприличный звук — напиток кончился.

— Это что такое? — разозлилась Иоланда.

— Это машина, — ответил Джерри. — Слушай, я уже говорил с банком, переведу я им бабки. Ничего страшного. А контролеру я их отправил аж две недели назад. Понятия не имею, почему он не получил чек.

— А все эти счета?

— У меня все под контролем, — спокойно сказал Джерри. — Тебе вообще не надо париться об этом, расслабься. Да, у нас есть кое-какие проблемки. Но вот начну у папаши лямку тянуть, будем как сыр в масле кататься.

— Ох, Джерри, Джерри. Надеюсь, это правда.

— А зачем мне тебя обманывать?

— Джерри, мама мне звонила и плакала в трубку. Она ведь живет только на то, что мы ей посылаем.

Джерри уставился на полуденное солнце. Бледный диск в кремовом ванильном небе. Его лучи плясали на снежных шапках гор. Иоланда была врачом. Родители остались почти без гроша, оплатив ее обучение в мединституте. Обрюхатив ее, он взвалил на себя финансовую заботу о них. И до сих пор это его не пугало.