Читать «Запретный плод» онлайн - страница 9
Katrina Sdoun
Персик бежал рядом и ориентировался по звукам моих шагов. И мыслям. Я разговаривала с ним и комментировала каждое свое движение, каждый шаг. И когда случайно задумывалась, он останавливался в растерянности и водил красивой рыжей мордой, выискивая меня суровым взглядом.
Миновав дом Майло, я посмотрела через дорогу на дом убитой феи. Вой сквозняков, мороз по коже от ощущения тьмы, поселившейся в нем, и я почувствовала себя вновь тяжело больной. Тьма меня затягивала, высасывая силы, и если бы Персик не ткнулся носом в ногу, я бы последовала за ней. Очнувшись, я жадно вдохнула и быстрым шагом направилась вперед по улице, но неожиданно возникло желание спрятаться или убежать. Трусиха, Эшли. Неприятный холодок, пронизывающий до костей, натолкнул на неприятную мысль – предчувствия меня не обманывали. Поблизости притаился бэлморт.
Замерев посреди дороги, я обернулась, ища глазами Персика. «Мы не одни», подумала я, и кот подбежал ближе. Ветви плакучей ивы, отделявшей нас от перекрестка, шелохнулись, едва заметно, будто от чьего-то неосторожного дыхания. Я приросла ногами к земле, перестала моргать. Что-то двигалось в мою сторону. Вал клубящейся энергии прошел по моему телу, обжег щеку. Я невольно коснулась ее тыльной стороной ладони. На асфальте появилась вытянутая тень и, бесшумно приближаясь, исчезла за ивой. Из-за дерева неторопливо вышел Том. Он двигался с наглой уверенностью, и сила, покалывающая мою кожу, говорила, что он эту уверенность может подтвердить. В хлопковой ветровке серо-зеленого блеклого цвета с накладными карманами и воротником-стойкой, одетой нараспашку, поверх узкой черной футболки. Ноги облегали темные потертые джинсы, снизу ботинки на мощной подошве – не мужик, а конфетка. Конфетка, от которой зубы сводило. Он озадачено ухмылялся, озираясь и легко касаясь пальцами кружева листвы. Принюхавшись к воздуху, бэлморт тихо усмехнулся, но не проронил ни слова. Обойдя низко свесившиеся ветви ивы, медленно прошелся по дороге, совсем близко, и, почувствовав тепло моего тела, остановился. Резко повернув голову, он посмотрел на меня, но мимо. Я не дрогнула, хотя чуть не скончалась на месте от разрыва сердца. Хотелось куда-нибудь деть руки, но я боялась, что шорохом одежды привлеку его внимание. Персик успел пролезть за забор соседского дома. Шелестя травой, он громко и протяжно замурлыкал, отвлекая от меня внимание Тома. Но бэлморт даже не посмотрел в его сторону. Он поднял голову, всматриваясь в ночное небо, и ухмылка не сходила с его губ.
-Я запомнил твой запах,- сказал он и с шумом втянул воздух носом.- Мне знакомо ощущение твоей силы. Я не вижу тебя, но чувствую. Настолько, что ладони чешутся.
Бэлморт поднял правую руку и взглянул на нее. Она пылала магией.
Я смотрела на пламя, не в силах отвести взгляд. Том цыкнул, словно от боли, и небрежно передернул плечами.