Читать «Запретный плод» онлайн - страница 14

Katrina Sdoun

Джош бесшумно шагал сзади, изредка подталкивая меня в нужном направлении или опуская ладонь на плечо в моменты, когда воспаленное воображение овладевало разумом, и я впадала в легкую панику. Впереди замаячила тусклая полоска света – мы подошли к двери. Отворив ее, Стэнли впустил нас в тесное помещение, служившее коморкой для швабр в Университете. Удивленно хмыкнув, он нахмурился и, перешагивая через хозяйственный инвентарь, прошел к другой двери. Подергал ручку, и, на наше счастье, она оказалась не заперта.

-Заблудился?- усмехнулся Джош.

Стэнли задумчиво поглядел на него через плечо.

-Нет. Кто-то запутал переходы.

-Без твоего ведома?- изумился Джош и нервно хохотнул, подпихивая меня в спину для ускорения. Наступив на швабру, я в последнее мгновение отскочила, избежав удара промеж глаз. Задев ведро, сдвинула его с места с характерным звуком и застыла на месте, вытаращив глаза. Моргнув, я обернулась к Джошу и толкнула его в отместку. Он по инерции попятился назад и с грохотом привалился к стене, на которой были развешаны скребки и щетки.

-Тише вы!- сердито шикнул на нас Стэнли. Отвернувшись, он продолжил чуть тише и спокойнее:- да, хотя я неоднократно поднимал вопрос о самодеятельности в плане охраны.

-И ты догадываешься, кто это мог сделать?

-Можно сказать, уверен в своих предположениях,- хмыкнув, Стэнли посмотрел на нас и недобро улыбнулся.

Джош помрачнел. Поднимаясь и отряхиваясь, он огляделся.

- Похоже, выбор помещения был не случайным. Повсюду предметы разбросаны так, чтобы путник споткнулся и навернулся. Если я сломаю ногу, наступив в ведро, или заработаю сотрясение мозга от удара шваброй – такую травму можно считать рабочей?!

Стэнли ничего не ответил – снисходительно поглядел на Джоша и, покачав головой, открыл дверь. Вытянув шею, он выглянул в коридор и осмотрелся. Убедившись в том, что проход свободен, выскользнув из коморки, махнул нам рукой, призывая следовать за ним.

Лабиринты коридоров, в которых гуляло эхо, таинственное мерцание огней тусклых ламп, пляшущее в отражении мраморного пола – мы шли долго и молчали. Стэнли казался задумчивым и напряженным, сурово озирался по сторонам, будто выглядывал кого-то. Джош и я переглядывались, но не решались поинтересоваться, что так насторожило фамильяра. А минуту спустя все само собой разъяснилось. Стэнли раздраженно вздохнул и остановился посреди коридора, обрывающегося перед овальным холлом, к которому сходилось четыре таких же хода. Я и Джош застыли в нерешительности, а когда Стэнли, не оборачиваясь, поднял вверх указательный палец, давая знак, чтобы мы не издавали ни звука, послышались отчетливые шаги. Стук высоких каблуков по мраморному полу.