Читать «Запоздавший взрыв. Рассказ» онлайн - страница 4

Рекс Бич

* * *

Вот уже несколько дней, как идут работы по вылавливанию упавшего инструмента.

Дело вылавливания его было нелегким. Упавший инструмент представлял собой стальную трубу длиной в 40 футов и. весом в несколько пудов, которая нижним концом касалась дна отверстия, а верхний ее конец упирался в бок колодца. И было нелегко ухватить ее. Новое буравление может дать в результате изогнутое отверстие в 50 или 60 футов глубины, и оно оставит мешающий работе инструмент на выступе скалы. Если взорвать этот выступ скалы, то работы опять могут быть продолжены.

Но Дональд не решался применить это последнее средство — взрыв. Да и другие рабочие предостерегали его. Два раза взрыв применяли в Эль-Сентро, и оба раза дело кончалось неудачей — полным разрушением нефтяного колодца.

Каждый раз, когда Дональд приходил домой, Глориа с тревогой справлялась о результатах. Дональд с болью в сердце успокаивал ее, говоря, что усовершенствованные инструменты для извлечения упавшей трубы уже в пути. Но еще даже и до прибытия их инженерам может удасться извлечь ее. Ведь, это дело случая! И скоро он будет свободен, и они сейчас же уедут!

Но сам Дональд знал, что это будет не так скоро. Всякие задержки и терпеливое выжидание — неразрывные спутники нефтяного дела. Счастливые случаи, правда, бывают, но на них нельзя надеяться. И в данном случае подобная задержка может продолжаться целые недели.

Если бы все было благополучно, Дональд и не добивался бы, чтобы его отпустили. Но теперь, когда здоровье Глории все ухудшалось… Приехавший, наконец, на прииски доктор сказал, что девушке необходимо сейчас же уехать отсюда, иначе… Дональд не дал ему договорить и махнул рукой.

Что значат его семейные дела в сравнении с делами крупной нефтяной компании? Компании нет никакого дела до дочери какого-то рабочего. И особенно теперь, когда дела ее складываются так плохо и так убыточно.

Он, Дональд, считается опытным и примерным работником, и в такой опасный момент работы его отсюда не выпустят, хотя уже и приехал его заместитель. — Ему не выдадут денег. Дональд это знает и не может ждать милосердия от такого бесчувственного, жадного человека, как управляющий. Ведь, этот человек заложил всю свою жизнь, продал свою душу компании за деньги. Да будут прокляты все компании, все хозяева и управляющие!

Всегда ровный и спокойный, Дональд совсем потерял душевное равновесие. Он сделался раздражительным и нервным, руки его стали дрожать, и часто, когда во время жары работа делалась невыносимой, он громко проклинал пустыню и свой нефтяной колодец.

Действительно, жара все увеличивалась и работа на машине для поднимания тяжестей походила на работу на площадке с раскаленными углями. Малейшая пылинка металла, раскаленного солнцем, делала ожоги и вызывала пузыри. А дело не подвигалось.

Между тем, Глориа слегла. Хозяйственные обязанности, лежавшие исключительно на ней, теперь распределили между собой рабочие и по очереди готовили обед на всю артель.

Дональд почти обезумел. Если его не выпустят из этого ада, пока не будет работать колодец, то он сделает так, чтобы он начал работать. Он устроит взрыв… Товарищи всячески успокаивали его, советовали еще подождать. Ведь, неудачный взрыв грозит гибелью всему делу и людям: управляющему и его помощнику, которые живут возле самого колодца. Но какое ему, буравщику Дональду Фиску, дело до них?