Читать «Запах магии» онлайн - страница 173

Анна Орлова

— Ну-ну, — задумчиво произнес шеф, остановившись на пороге спальни, и потер ладони.

Эдди по-прежнему спал, но теперь его выздоровление сделалось очевидным. Лицо порозовело, грудь поднималась и опадала легко, без хрипов, а на губах блуждала улыбка.

Шеф мягким кошачьим шагом приблизился к кровати и отбросил одеяло, открывая взгляду худенькое тело.

Он наклонился, прикрыл глаза и шумно принюхался…

Стивен обнял меня за плечи, а я зажмурилась, шепча молитву.

И только когда мистер Брифли хмыкнул и обернулся, я снова вспомнила, как дышать.

— Вы… хм, кажется, собирались в Америку? — уточнил он, задумчиво пощипывая кончик носа.

— Да, — Стивен коротко кивнул, кажется, с трудом сдерживаясь, чтобы не отпихнуть его от кровати брата.

— Боюсь, эээ… теперь это невозможно, — шеф прикрыл мальчика одеялом и, отступив в сторону, одарил нас улыбкой.

— Почему? — отрывисто спросил Стивен, стискивая мое плечо.

Каждое слово давалось ему с трудом, зато мистер Брифли был спокоен, доброжелателен… и невыносим.

— Ну, дорогой мой, — шеф развел руками. — Кто ж вас теперь отпустит, а?

— О чем вы? — вмешалась я, понимая, что еще немного, и Стивен сорвется.

Нельзя допустить, чтобы эти двое подрались тут! Особенно пока мистер Брифли еще толком ничего не рассказал.

— Вы хоть представляете, — спросил он с той же безмятежной улыбкой, — какая ценность эта девочка, э?

Я обняла вздрогнувшую «ценность» за плечи.

— Она за полчаса сняла проклятие, э! — он недоверчиво покачал головой. — А мы бились над этим добрых полвека, и безрезультатно! Да она — достояние Короны!

— Это ребенок, — возразила я твердо. — И я не позволю обижать сестру!

Стивен шагнул вперед, машинально заслоняя нас собой.

А я вдруг поняла, насколько наивны наши попытки защитить Агнесс. Стоит мистеру Брифли выйти отсюда и сделать всего один звонок (тому самому загадочному Исайе Фишеру или мистеру Брауну), как Агнесс отнимут в мгновение ока. А будем сопротивляться — еще и арестуют именем короля.

И, судя по смятению в глазах Стивена, он тоже отлично это понимал. Однако отступать не собирался.

— Ээээ? — протянул мистер Брифли с наигранным удивлением. — Да что вы, Летти! Никто не будет ее обижать! Наоборот, с ней будут все носиться, как с реликвией, э! Вы хоть представляете, сколько пользы способен принести этот ребенок? Сколько горя уничтожить!

Я во все глаза смотрела на диво дивное: серьезного и пафосного мистера Брифли.

Пожалуй, надо выглянуть в окно — не близится ли Последний Суд, не скачут ли там всадники Апокалипсиса?

— Ну, я обо всем договорюсь, — сбившись с выспреннего тона, закончил шеф и довольно потер руки. — Правительство будет таа-а-ак благодарно! — он довольно прижмурился, как кот на солнышке. — Я все устрою! Ну а вы теперь точно меня не бросите, э?

Снова захотелось стукнуть его по маковке вон той расписной вазой…

Я усмехнулась, покрепче прижала к себе сестру и взяла за руку жениха.

Кажется, мир еще немного поживет…

Эпилог

Меня разбудил настойчивый трезвон.

Часы показывали четверть седьмого, а телефон буквально разрывался.