Читать «Запах золота: Сборник» онлайн - страница 14

Джеймс Хедли Чейз

— Что я такого смешного сказал? — сухо спросил он.

Ее смех замер.

— Ты хочешь одолжить шесть тысяч долларов, которых у тебя кет.

— Что ты говоришь?

— У тебя нет денег, дорогой. Примерно восемьсот долларов, это все.

Совершенно подавленный, он провел рукой по лбу. Это было невозможно.

— Лил, не дразни меня. Я считал, что у нас более десяти тысяч долларов на счету. Ты сама мне об этом говорила дней пятнадцать назад. Куда они делись?

— Они исчезли.

— Каким образом?

— Не смотри на меня так, будто я обокрала, тебя, дорогой.

— Где эти деньги? — твердым голосом спросил он.— Где?

— Я стою дорого, мой зайчик,— с улыбкой ответила она.

— Ты хочешь сказать, что истратила их?

— Мне была необходима масса вещей, и я не хотела беспокоить тебя каждый раз, когда делала покупки. И потом, как я могла предположить, что ты поведешь себя как идиот с Гизом Сантини и все испортишь?

Он был в ужасе и дрожал от ярости. Упав в кресло, он с трудом, сдерживал себя. Ему хотелось ударить ее.

— Дорогой, это всего лишь деньги. К чему такой подавленный вид?

— Я обещал шесть тысяч долларов Генри,— безжизненным голосом пробормотал он.

— Может, тебе удастся занять их?

Лил села к нему на колени и провела рукой по его волосам, Она знала, что он неспособен противостоять ей.

Когда он приехал в Нью-Йорк, в Лил он нашел все, что хотел видеть в женщине. Она стерла мучительные воспоминания о Джо Ласи. Лил работала манекенщицей й исполняла маленькие роли на телевидении, когда он встретился с ней. Их познакомил Гиз Сантини. Она . была его старой знакомой, дочерью его друга. Не было никакой причины сомневаться в том,-что Гиз, старше ее лет на двадцать, испытывал к ней отцовские чувства. Барни было достаточно одного взгляда на Лил Оландер, чтобы понять: ему эта девушка нужна.

Лил, по-видимому, отнеслась к нему так же. Она познакомила его с Бродвеем. свела с нужными людьми. Она была отличным партнером. Барни сам поручил ей их финансы, поскольку у него появилась привычка слишком широко тратить деньги, которые потоком поступали из карманов Сантини: Все шло прекрасно в течение пяти лет. Барни никогда бы и в голову не пришло предположить то, что произошло в этот вечер.

Он резко спихнул ее с колен, встал, и раздавил окурок в пепельнице.

— Как ты, истратила эти деньги, Лил?

— Мне нужно было за многое расплатиться, дорогой. За одежду, за наши апартаменты. Множество вещей!

— Десять тысяч долларов за вещи? — жестким голосом спросил он.'

— Барни, мне не нравится, когда ты разговариваешь со мной в таком тоне.

— А мне не нравится то, что ты сделала!

Она казалась рассерженной, потом выражение ее лица изменилось. Она ласково улыбнулась ему, подошла и положила руку ему на колено.

— Не сердись на меня, дорогой.

— Оставь меня,— проворчал он, отталкивая ее.

— Но, дорогой, я...

Он с силой ударил ее по щеке. Злость настолько переполняла его, что он не мог сдержаться. Он доверял ей, строил планы на будущее, а ей, он убедился в этом, на все это было наплевать. Она интересовалась лишь его деньгами и тем, что он ей давал. Она нашла лопуха! Ослепленный злостью и отчаянием, он снова ударил ее. Потеряв равновесие, она упала и закричала. Прижав руку к щеке, она бросила на него уничтожающий взгляд.  — Мерзкий подонок!