Читать «Запах золота: Сборник» онлайн - страница 14
Джеймс Хедли Чейз
— Что я такого смешного сказал? — сухо спросил он.
Ее смех замер.
— Ты хочешь одолжить шесть тысяч долларов, которых у тебя кет.
— Что ты говоришь?
— У тебя нет денег, дорогой. Примерно восемьсот долларов, это все.
Совершенно подавленный, он провел рукой по лбу. Это было невозможно.
— Лил, не дразни меня. Я считал, что у нас более десяти тысяч долларов на счету. Ты сама мне об этом говорила дней пятнадцать назад. Куда они делись?
— Они исчезли.
— Каким образом?
— Не смотри на меня так, будто я обокрала, тебя, дорогой.
— Где эти деньги? — твердым голосом спросил он.— Где?
— Я стою дорого, мой зайчик,— с улыбкой ответила она.
— Ты хочешь сказать, что истратила их?
— Мне была необходима масса вещей, и я не хотела беспокоить тебя каждый раз, когда делала покупки. И потом, как я могла предположить, что ты поведешь себя как идиот с Гизом Сантини и все испортишь?
Он был в ужасе и дрожал от ярости. Упав в кресло, он с трудом, сдерживал себя. Ему хотелось ударить ее.
— Дорогой, это всего лишь деньги. К чему такой подавленный вид?
— Я обещал шесть тысяч долларов Генри,— безжизненным голосом пробормотал он.
— Может, тебе удастся занять их?
Лил села к нему на колени и провела рукой по его волосам, Она знала, что он неспособен противостоять ей.
Когда он приехал в Нью-Йорк, в Лил он нашел все, что хотел видеть в женщине. Она стерла мучительные воспоминания о Джо Ласи. Лил работала манекенщицей й исполняла маленькие роли на телевидении, когда он встретился с ней. Их познакомил Гиз Сантини. Она . была его старой знакомой, дочерью его друга. Не было никакой причины сомневаться в том,-что Гиз, старше ее лет на двадцать, испытывал к ней отцовские чувства. Барни было достаточно одного взгляда на Лил Оландер, чтобы понять: ему эта девушка нужна.
Лил, по-видимому, отнеслась к нему так же. Она познакомила его с Бродвеем. свела с нужными людьми. Она была отличным партнером. Барни сам поручил ей их финансы, поскольку у него появилась привычка слишком широко тратить деньги, которые потоком поступали из карманов Сантини: Все шло прекрасно в течение пяти лет. Барни никогда бы и в голову не пришло предположить то, что произошло в этот вечер.
Он резко спихнул ее с колен, встал, и раздавил окурок в пепельнице.
— Как ты, истратила эти деньги, Лил?
— Мне нужно было за многое расплатиться, дорогой. За одежду, за наши апартаменты. Множество вещей!
— Десять тысяч долларов за вещи? — жестким голосом спросил он.'
— Барни, мне не нравится, когда ты разговариваешь со мной в таком тоне.
— А мне не нравится то, что ты сделала!
Она казалась рассерженной, потом выражение ее лица изменилось. Она ласково улыбнулась ему, подошла и положила руку ему на колено.
— Не сердись на меня, дорогой.
— Оставь меня,— проворчал он, отталкивая ее.
— Но, дорогой, я...
Он с силой ударил ее по щеке. Злость настолько переполняла его, что он не мог сдержаться. Он доверял ей, строил планы на будущее, а ей, он убедился в этом, на все это было наплевать. Она интересовалась лишь его деньгами и тем, что он ей давал. Она нашла лопуха! Ослепленный злостью и отчаянием, он снова ударил ее. Потеряв равновесие, она упала и закричала. Прижав руку к щеке, она бросила на него уничтожающий взгляд. — Мерзкий подонок!