Читать «Занавес опускается: Детективные романы (Форель и Фемида • Пение под покровом ночи • Занавес опускается)» онлайн - страница 341

Найо Марш

Где-то вдалеке задребезжал гонг.

— Спускайтесь завтракать, — сказала Фенелла. — Я на еду смотреть не могу.

— Так не годится. Выпейте хоть чашку кофе.

Фенелла судорожно схватила Агату за локоть.

— Знаете, почему вы мне так нравитесь? Потому что вы нисколько не похожи на всех нас. Хорошо, я тоже пойду.

Скорбящие Анкреды — о таком зрелище страшно было даже подумать. Полина, Дездемона и Миллеман уже успели найти в своем гардеробе черные платья, и Агата, лишь войдя в столовую, сообразила, что машинально надела красный свитер. Она пробормотала положенные в таких случаях и мало что выражающие слова сочувствия. Дездемона молча сжала ей руку и отвернулась. Полина залилась слезами и, повергнув Агату в оторопь, взволнованно ее поцеловала. Было непривычно видеть, что Миллеман не улыбается и сидит мертвенно-бледная. В столовую вошел Томас. В глазах у него была растерянность.

— Доброе утро, — поздоровался он с Агатой. — Ужас, правда? До меня пока даже как-то не доходит. Остальные вроде бы уже осознали. Плачут и так далее, а я не могу. Бедный папочка! — Он взглянул на сестер. — Вы ничего не едите. Полина, что тебе положить?

— Ах, Томас! — Полина красноречиво махнула рукой.

— Наверно, потом мне тоже кусок в горло не полезет, но сейчас я все-таки поем. — Он сел рядом с Агатой. — Как повезло, что вы успели закончить портрет. Бедный папочка!

— Томми, — укоризненно выдохнула Полина.

— Но ведь правда повезло, — с мягкой настойчивостью сказал он. — Папочка тоже был бы доволен.

Вошел Поль, и почти сразу за ним — Дженетта, одетая в обычный твидовый костюм. К радости Агаты, они оба, как и Томас, говорили без трагических интонаций.

Миллеман начала рассказывать, как узнали, что сэр Генри умер. По ее словам, в восемь утра Баркер, как обычно, понес сэру Генри чашку разбавленного молока. Подойдя к его комнате, он услышал, как мяукает Карабас. Едва Баркер открыл дверь, кот стрелой вылетел за порог и помчался по коридору. Баркер решил, что сэр Генри забыл вовремя его выпустить, и удивился, как это Карабас не разбудил его своим мяуканьем.

Затем Баркер вошел в спальню. Было еще очень темно. Несмотря на свою близорукость, Баркер все-таки увидел, что сэр Генри лежит поперек кровати. Включив свет, он ужаснулся, выскочил в коридор, добежал до комнаты Миллеман и заколотил в дверь. На стук одновременно откликнулись и Миллеман, и Полина. Не открывая двери, Баркер взволнованным шепотом попросил Миллеман на минуту выйти. Она накинула халат и вышла в холодный коридор.

— Я тут же поняла, — вставила Полина. — Мне подсказал внутренний голос. Я сразу поняла: что-то случилось.

— Ничего удивительного, — заметила Миллеман. — У Баркера нет привычки прибегать ко мне каждое утро.

— Нет, я сразу поняла: это она, Старуха с косой! — твердо стояла на своем Полина. — Я почувствовала.

Вместе с Баркером Миллеман прошла в комнату сэра Генри. Потом послала Баркера будить Томаса, а сама позвонила доктору Уитерсу. Его не было на месте, но уже примерно через час он приехал в Анкретон. Как он считает, вероятной причиной смерти был приступ гастроэнтерита, вызванный несдержанностью за ужином. Приступ оказался настолько сильным, что сердце у сэра Генри отказало, он упал и умер.