Читать «Замок над синим озером» онлайн - страница 7

Лили Крис

– Да, мой дорогой мальчик, ты прав. – Леди Вала улыбнулась, но улыбка получилась грустной. – Дети вырастают и улетают из родного гнезда. Мне повезло в жизни, что ты был всегда рядом, с тех пор как вернулся после обучения. Да и Алисия все же неподалеку, если нужно – всегда приедет. Тебе труднее, сынок. С тобой останется только Ричард, твой вылитый портрет и твой наследник. И как это передается в семействе Лорэлов? Твой отец был копией рыцаря Брэда Лорэла, подло убитого старшим Айтингом. Мне рассказывала Фиона, что иногда, глядя на повзрослевшего Ричарда, она даже теряла ощущение времени – ей казалось, что рядом снова молодой Брэд. Она ведь любила его всю жизнь, и он отдал ей свое сердце. Когда Брэд погиб, Фиона посвятила жизнь его сыну, оставшемуся практически сиротой. Тогда мать мальчика сбежала из замка сразу же после трагедии, быстро вышла замуж повторно и никогда больше не интересовалась сыном. Правда, и дочерью своей, твоей теткой Аделой, она занималась не больше. Отдала ее замуж за старика и была очень рада, что может гордиться такими связями – граф Хьюберт стоял в ее глазах очень высоко. А ты – вылитая копия своего отца: тот же рост, та же стать, посадка головы, разворот плеч и, конечно, глаза. Зеленые лорэловские глаза достались тебе, а через тебя и Ричарду. Вот Брэд пошел больше в мать: статью похож на тебя, а глаза кэмпбелловские, синие-синие, как вода в нашем озере. Меня всегда поражала их синева. Фиона ведь тоже была из Кэмпбеллов, ты не знаешь об этом?

– Нет, мама, – сын внимательно, не отрывая глаз смотрел на мать. – Ты сегодня открываешь для меня многое, что было неизвестно мне раньше. Наверное, я сам виноват, надо чаще заходить к тебе в комнату или сидеть с тобой над озером, как ты любишь. Тогда бы я давно узнал все тайны нашей семьи, интересоваться которыми у меня никогда не хватало времени. Например, я хотел бы знать, почему Алисия называет тебя мамой, а я слышал когда-то, что не ты родила ее?

– Это правда, Кевин, – леди Вала грустно покачала головой, – не я родила ее, но я вырастила. И она очень дорога мне, поверь, я люблю ее всем сердцем, как и тебя. Когда-то давно, когда я появилась в этом замке, Алисия, тогда еще девятилетняя девочка, сильно привязалась ко мне, а мне она заменила мою погибшую дочь, с которой была почти однолеткой. Счастье пришло, когда я стала женой твоего отца. А вскоре родился и ты. Целых десять лет мое блаженство было безоблачным. А потом оборвалось в один миг, когда случилась та трагедия, о которой ты знаешь. С тех пор я живу ради вас, детей, а теперь и ради внуков. Вы все дороги мне, и за каждого болит душа.

– А как ты попала в этот замок, мама? Откуда пришла сюда? – Глаза барона светились неподдельным интересом. – Мне, кажется, когда-то об этом рассказывал сэр Тимоти Эллиот, но подробности не удержались у меня в голове.